Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 27-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Chúng ta hãy đi đến gặp Chúa. “Người này, khi trở xuống mà về nhà, thì đã được nên công chính rồi; còn người kia thì không.” (Lc 18,9-14). “Người Pharisêu tự thấy mình công chính, đĩnh đạc và đáng tự hào, rồi ông đứng trên bệ chân ấy mà đánh giá người khác. Ngược lại, người thu thuế chẳng nhiều lời, cầu nguyện cách hạ mình và đấm ngực ăn năn với ý thức rõ ràng về sự bất xứng cùng lỗi tội của mình: Ông đã thực sự nhận ra chính bản thân mình cần được Chúa tha thứ và thương xót.” (ĐGH. Phanxicô) Hôm nay, con sẽ dành đôi chút thời gian để cầu nguyện với gia đình trong sự đơn sơ và khiêm hạ. Xin dâng lên Cha mọi suy nghĩ, lời nói và việc làm của con để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today we go to meet the Lord. “The publican went down to his house justified, and the Pharisee did not.” (Luke 18:9-14). “The Pharisee feels fair, feels in order, struts this and judges others from the top of his pedestal. The publican, on the other hand, does not use many words. His prayer is humble, sober, imbued with the conscience of his own unworthiness, of his own misery: this man truly recognizes himself in need of God’s forgiveness, of God’s mercy.” (Pope Francis) Find an opportune moment today to pray with family in simplicity and humility. Offer your thoughts, words and deeds for the intention of the Holy Father for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Nhà truyền giáo của thế kỷ 21 phải nhận thức được môi trường xung quanh mình. Quan sát và lắng nghe những người sẽ nhận thông điệp của chúng ta là rất quan trọng. Cần phải nắm bắt, mở ra và chào đón. “Tôi ước rằng, là một Kitô hữu, chúng ta có thể sát cánh bên những người đau yếu như Chúa Giêsu đã làm, bằng sự thinh lặng, bằng hành động quan tâm chăm sóc, cùng với lời cầu nguyện. Nhưng thật không may, xã hội của chúng ta bị ảnh hưởng bởi văn hóa loại trừ. (ĐGH Phanxicô) Tinh thần nào thúc đẩy công việc truyền giáo của bạn? Nguyện xin Chúa hướng dẫn bạn trong các hoạt động thường ngày.
WITH JESUS DURING A DAY
The missionary of the 21st century must become aware of his surroundings. Observation and listening to those who will be recipients of your message are vital. It is necessary to embrace, to be open, and welcome. “I wish that, as Christians, we would be able to stand by the sick like Jesus, with silence, with a caress, with prayer. Our society, unfortunately, is contaminated by the culture of discarding.” (Pope Francis) What spirit encourages your missionary work? Ask the Lord to guide you in your daily activities. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Nhìn lại một ngày sống cùng với những kinh nghiệm con có được. Khi con thăng tiến trong mối tương quan với Chúa, con nhận ra tiếng nói của Chúa Thánh Thần. Thư giãn và thở chậm lại khi cầu nguyện đêm nay. Có khi nào con cảm thấy cuộc sống mình tròn đầy? Những biến cố nào làm con rối loạn tâm trí và khiến con mất bình an? Những cuộc đối thoại nào mang tính xây dựng cho con và ngược lại? Con sẽ cố gắng gìn giữ sự bình an trong lòng cho hết ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Walk through your day and appreciate what you experienced today. When we grow in relationship with God we learn to identify the voice of the Spirit in our heart, distinguishing it from “other” voices. Rest and breathe slowly as you pray tonight. When have you felt fullness in your life? What events disturbed you and made you lose peace? What conversations helped you and which ones did not? Write down what you discover and try to maintain peace in your heart tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 26-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Chúng ta sống để sinh hoa trái cho thiên đàng vĩnh cửu, qua ngôn ngữ của tình yêu, bác ái, tha thứ, niềm vui…Nhưng tội lỗi, sự dối trá của kẻ thù và những tiêu chuẩn của thế gian này luôn tìm cách làm cho mảnh đất của chúng ta trở nên khô cằn. Nhưng chính Chúa Kitô đã xuống thế làm người, để giải thoát và trả giá cho chúng ta, bằng tình yêu và sự dâng hiến của Người trên thập tự.” (ĐGH Phanxicô) Cuộc sống của con có nền tảng là tình yêu Thiên Chúa không? Con hướng về ngày mai cùng với quyết tâm trở nên chứng nhân trung thành của Chúa Giêsu Kitô. Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của ĐGH. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
“We live to bear fruit for heaven, for eternity, which translates into the language of love, charity, forgiveness, joy, etc. Sin, the criteria of the world and the foolishness of the enemy seek to dry the land on which we are planted, but Christ, by becoming a man, has come to free us and pay, with his love and surrender on the cross.” (Pope Francis) Is your life based on the love of God? Look forward to the day and resolve to be a faithful witness of Jesus Christ. Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đôi khi có những điều ngăn cản chúng ta nhìn những người ở bên lề xã hội bằng lòng thương xót. Thậm chí có đôi khi chúng ta nhìn những người lỗi tội như “những người ô uế”. Họ tội lỗi hơn những người ngồi hàng trước nhất trong nhà thờ chăng? Con có thể dùng tình yêu mà tiếp cận với họ, và cảm hóa những người thân cận, để cùng nhau giúp người ấy thoát khỏi chiếc bóng tội lỗi của chính mình không?
WITH JESUS DURING A DAY
Sometimes various things can prevent us from seeing with mercy those who are on the fringes of society. We may even be tempted to see those who follow wrong paths as “pollutants.” Will they be more guilty than those who sit in the front rows of churches? Are you able to approach them with love and evangelize your neighbor and help him out of his darkness? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Cuối ngày sống này, con dâng lời tạ ơn Chúa. Hít thở chậm rãi và lấy lại sự thinh lặng nội tâm. Con nhìn sâu vào trái tim mình. Con đã tìm kiếm được điều gì đẹp đẽ, và khiến con ngỡ ngàng? Con có khám phá được sự trọn lành và những điều đẹp đẽ mà Chúa mời gọi con chiêm ngưỡng, và ở lại trong sự hiện diện của Chúa không? Dâng lời ca ngợi Chúa tức là nhận ra sự vĩ đại của Chúa xung quanh mình bằng cả con tim. Hãy ra đi trong ân sủng Chúa! Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of this day. Breathe slowly and recover an inner silence. Look inside your heart. What did you find beautiful and what amazed you? Have you discovered goodness or good things that have invited you to contemplate and stay in God’s presence? Were there any landscapes, people, gestures, works of art, places, or conversations that inspired you? To give praise to God is to recognize with the heart the greatness that surrounds you. Go forward with God’s grace! Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 24-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Thầy đến không phải để mang hòa bình, nhưng là đem sự chia rẽ.” (Lc 12,49-53)
“Không phải Chúa Giêsu gây chia rẽ. Ngài đưa ra tiêu chí lựa chọn: sống cho Chúa và người khác hay chỉ sống cho chính mình; tìm phục vụ hay được phục vụ; vâng theo ý Chúa hay ý riêng mình. Đây là lý do vì sao Chúa Giêsu là hình ảnh đối lập với những gì là thế gian.” (ĐGH Phanxicô) Con có sẵn sàng từ bỏ sự ích kỷ để chọn tình yêu, sự thật và công bình hay không? Con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
“I have not come to bring peace, but division” (Luke 12:49-53). “It is not Jesus who divides. He sets the criteria: live for yourself, or live for God and others; be served, or serve; obey your own will or obey God. This is how Jesus is a sign of contradiction.” (Pope Francis) Are you willing to give up selfishness and choose love, truth and justice? Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Như trong mọi ngày sống khác, hôm nay, con dừng lại đôi chút và đặt mình trước sự hiện diện của Chúa. Con nghĩ về những điều gây ấn tượng cho con hôm nay. Con có trao ngọn lửa tình yêu thiêng liêng cho người khác không? Con có mang lửa đến trái đất, và tìm kiếm những gì đã mất để đem về cho Thiên Chúa không? Con suy ngẫm về sứ mạng của mình, và cách Chúa mời gọi con thực thi sứ mạng ấy.
WITH JESUS DURING A DAY
As you go about your daily life, stop for a moment and feel the presence of God. Think about what has already transpired today. Do you light the fire of divine love in others? Have you come to bring fire to the earth and seek out the lost to bring them closer to God? Meditate on your mission and how God has called you to fulfill it. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con kết thúc ngày sống trong bầu khí thinh lặng. Đi vào cõi riêng tư trong trái tim và lắng nghe lời thì thầm của Chúa. Cùng Ngài, con nhìn lại ngày sống và xem mình đã sống như thế nào và hiện diện ở đâu ? Con biết ơn về điều gì, và có điều nào con cần thay đổi ? Con cần xin lỗi ai đó chăng? Đi vào tình thân mật với Chúa giúp chúng ta nhận ra cách Chúa nhìn thế giới này. Con dâng lại ngày sống cho Chúa và xin Ngài nâng đỡ con trong ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
End your day in a spirit of silence. Enter the intimacy of your heart and let God speak to you. Walk with him through your day. Ask him to show you how you lived and where was present. For what are you thankful for? What would you have liked it to be different? Do you think there is someone who needs an apology? Intimacy with the Lord helps us to see how he gazes at the world. Give to God your day and ask him for help tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 22-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Với lòng sùng kính Thánh Tâm Chúa Giêsu, chúng con mừng lễ nhớ thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. “Chúa Giêsu mời gọi các môn đệ hãy nên như những người đầy tớ chờ đợi ông chủ đi ăn tiệc cưới về. Nhưng ai là người chủ đi ăn tiệc cưới lúc nửa đêm? Câu trả lời được chính Chúa Giê su mặc khải: ‘Chính là Tôi, người đến để phục vụ mọi người.” (ĐGH Phanxicô) Con đã chuẩn bị như thế nào để gặp gỡ Chúa mỗi ngày? Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
With the love of the Heart of Jesus, we commemorate the memory of St. John Paul II. “Jesus invites his disciples to be like servants waiting vigilantly for the return of the master of the wedding. But who is that owner and master who comes to the wedding party, late at night? The answer is given by Jesus himself: ‘It is I, who have come to serve you.’” (Pope Francis) How do you prepare for the encounter with the Lord every day? Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Để yêu Chúa Giêsu, hãy theo chân và chạy đến cùng Người, chúng ta phải có sự bình an trong tâm trí, và kết hiệp trong mối tương quan tình yêu với Người. Lời cầu nguyện của chúng ta phải giống như “nói chuyện với một người bạn” (St.Ignatius) Xin Chúa chúc lành cho những nhà truyền giáo đang hăng say “tìm kiếm Chúa trong mọi sự”. Con nguyện xin Chúa giúp con nhận ra sự hiện diện của Ngài trong mọi phút giây đời con.
WITH JESUS DURING A DAY
In order to love Jesus, follow him and draw closer to with him, we must calm our heart and mind and engage in a relationship of love. Our prayer should be “as a friend speaks to another friend ” (St. Ignatius of Loyola) Blessed is the missionary who longs to “seek and find God in all things.” Pray to God to remain attentive to his presence in your everyday life. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày sống, con xin dâng lời cảm tạ Chúa. Con ngẫm lại những trải nghiệm con có từ lúc tinh sương cho đến bây giờ. Điều gì ở lại trong tim con? Con có sẵn sàng cho ý Cha thể hiện nơi con không? Con có ý thức mình là cộng tác viên của Chúa Giêsu trong sứ vụ thương xót thế giới này, nơi môi trường sống và làm việc của con không? Xin Chúa bày tỏ cho con cách để thăng tiến hơn trong mọi việc con làm. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of the day. Bring to mind what you have experienced since dawn until now. What was in your heart today? Have you been available to God’s action in you? Become aware of your attitude of service and surrender to your neighbor. Do you live your day conscious of being a collaborator with Jesus in his mission of compassion for the world, in your environments and in your daily routine? Ask God how you can improve your actions for tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 21-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con cảm tạ Chúa vì ngày hôm nay, và ngẫm suy rằng “sự giàu có đích thực là tình yêu Thiên Chúa, được chia sẻ cho anh chị em mình”. “Anh em phải coi chừng, phải giữ mình khỏi mọi thứ tham lam.” (Lc 12,13-21) “Thật không dễ để trở thành một quản lý trung thực, vì luôn có sự cám dỗ của lòng tham, điều ấy trở nên quan trọng lắm. Thế giới dạy tôi điều này và dẫn tôi đi theo con đường này… Nhưng với tư cách là người quản lý, nếu tôi sử dụng những gì Chúa ban cho tôi vì lợi ích chung, điều này sẽ thánh hóa tôi, khiến tôi trở nên thánh thiện.” (ĐGH Phanxicô). Con xin phó dâng cho Ngài tháng truyền giáo ngoại thường này. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
He thanks this day and thinks that “true wealth is the love of God, shared with the brothers.” “Beware of all greed” (Lk 12, 13-21) “It is not easy to become an honest administrator, because there is always the temptation of greediness, of being important. The world teaches you this and leads us along this path … But if I use what the Lord has given me for the common good, as administrator, this sanctifies me, it will make me holy. ” (Pope Francis). Entrust this extraordinary missionary month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa Giêsu đã xuống thế gian để làm cho thông điệp tình yêu của Ngài trở nên sống động, và là gương mẫu cho chúng ta noi theo. Ngài chọn sinh ra trong gia đình nghèo hèn để dạy chúng ta rằng: tự do, bình an và hạnh phúc không phụ thuộc vào những gì chúng ta có. “Tiền bạc chỉ để phục vụ, không phải để chi phối!” (ĐGH Phanxicô) Con suy ngẫm về cách con đang sử dụng tiền bạc và sự ảnh hưởng của nó đến hành động của con. Con cầu xin Chúa “Lạy Chúa, xin Người nhận lấy tất cả sự tự do của con, những gì con có. Ngài đã ban cho con, giờ đây con phó dâng lên Ngài.”
WITH JESUS DURING A DAY
Jesus came down to earth to make his message of love come alive and give us a role model. He chose to be born from a poor family, to teach that freedom, peace and happiness do not depend on how much we have. “Money must serve and not govern!” (Pope Francis) Meditate on how you use money and how it affects your actions. Pray to God, ” Take, Lord, receive, all my liberty… All I have and posses. You have given unto me, now I return it.” — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tạ ơn Chúa vào cuối ngày, cảm nghiệm lại ngày sống và chú ý đến những biến đổi của trái tim. Con có kinh nghiệm với niềm vui, nỗi buồn, lo lắng, sợ hãi, giận dữ, thao thức, bình an hay hy vọng không? Con đã bắt đầu ngày sống với tâm trạng nào, và điều nào ở lại với con hết một ngày? Ngày mai, con chào đón sự bình an và loại bỏ những cảm xúc ủ dột che khuất tâm hồn con Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of the day. Review your experience, today. Pay attention to changes in your heart throughout the day. Did you experience joy, sadness, anxiety, fear, anger, restlessness, peace or hope? What feeling did you begin the day with and which ones stayed with you for the rest of the day? Take note of what you experienced. Try tomorrow to welcome the feelings of peace and get rid of those that obscure your soul. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 20-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Trong ngày Thế giới truyền giáo hôm nay, chúng con nguyện xin thánh Têrêsa Hài Đồng Giêsu, quan thầy của mọi sứ mạng truyền giáo, xin cho chúng con sống với niềm vui và khám phá ra rằng “Ơn gọi là tình yêu”. Con dâng ngày hôm nay để cầu xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today is World Missions Day and we invoke St. Therese of the Child Jesus, Patroness of the Missions, that we may live with joy and discover our “vocation is love.” Offer this day for the intention of the Holy Father for this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa Giêsu con muốn con cái của Ngài đạt tới sự thánh thiện, vì vậy, Ngài cảnh báo chúng ta cần duy trì sự hiệp nhất với Ngài qua lời cầu nguyện. Với dòng chảy xã hội hiện nay, chúng ta có thể dung hòa việc cầu nguyện với cuộc sống thường ngày không? Thách đố hiện nay là làm sao biến cuộc sống của mình trở nên một lời cầu nguyện, và trở thành người “chiêm niệm trong hành động”. Con có tin rằng Chúa luôn đi bên con không? Làm thế nào để con ở lại trong sự hiện diện của Chúa giữa những ồn ào cuộc sống? Nguyện xin ân sủng Chúa cho con biết thinh lặng và lắng nghe.
WITH JESUS DURING A DAY
Jesus wants his children to reach holiness, hence he warns of the need to remain united to him through prayer. In the busyness of society are we able to integrate prayer into everyday life? The challenge is to make life a prayer, being a “contemplative in action.” Do you trust that the Lord always walks by your side? How do you stay in the presence of the God in the midst of so many noises? Ask for the grace of silence and listening. Contemplate the life of Jesus the next time you pray the Holy Rosary. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Nhìn lại ngày sống, và con trân trọng những gì đã được trải nghiệm. Khi con lớn lên trong sự hiểu biết thâm sâu về Chúa, con có thể phân định được tiếng nói của Chúa Thánh Thần trong tim con. Thư thái và hít thở chậm rãi, đã có lúc nào con cảm thấy bình an trong ngày hôm nay? Những việc gì đã làm con phiền lòng và làm con mất bình an? Những cuộc trò chuyện nào sinh lợi cho con, và những cuộc trò chuyện nào không mang lại hoa trái? Con viết ra những gì con khám phá được, và con quyết tâm gìn giữ sự bình an ấy trong tim suốt ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Walk through your day and appreciate what you have experienced. As you grow in interior knowledge you will be able to identify the voice of the Spirit in the heart. Rest and breathe. When have you felt peace today? What events disturbed you and made you lose peace? What conversations did not help you and which ones did? Write down what you discover and resolve tomorrow to maintain the peace of your heart throughout the day. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 19-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Vì trong giờ ấy, Thánh Thần sẽ dạy các con phải nói thế nào” (Lc 12,8-12) Như lời Chúa Giêsu đã hứa ban Thánh Thần đến cho chúng ta trong sự thật, ngài sẽ dẫn dắt chúng ta không chỉ tìm kiếm Đức Giêsu hay sự toàn vẹn của chân lý, mà còn dẫn chúng ta đi trong Sự Thật, giúp ta tiến sâu hơn trong mối tương quan với Chúa Giêsu, mở rộng trí hiểu của ta về Thiên Chúa.” (ĐGH Phanxicô) Hôm nay con lắng nghe Chúa Giêsu nói, và sẵn sàng phục vụ Người. Con dâng lên ngày sống này để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
“The Holy Spirit will teach you at that time what you should say” (Luke 12:8-12). The Holy Spirit, as Jesus promises, guides us in the whole truth, leads us not only to find Jesus, the fullness of the Truth, but also guides us in the Truth, that is, makes us enter into an ever deeper communion with Jesus, giving us the knowledge of the things of God.” (Pope Francis). Listen to Jesus throughout the day and be ready for service. Offer your day for the intention of the Holy Father for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Nhà truyền giáo xác tín rằng Chúa Giê su đã sống lại và ban Đấng Bảo Trợ. Chính Đấng ấy sẽ hướng dẫn, an ủi và soi sáng cho những ai biết cầu khẩn Ngài. Trong mỗi nhiệm vụ, chúng ta phải “chỉ ước muốn và chọn cái gì dẫn đưa chúng ta tới cứu cánh của mình hơn cả.” (Thánh I-nhã) Con có thực sự cầu nguyện cho công cuộc truyền giáo của mình với Chúa Thánh Thần không? Hay con chỉ tự tin vào sức mạnh của chính con?
WITH JESUS DURING A DAY
The missionary trusts that Jesus rose again and has left an Advocate, who guides, comforts and gives holy discernment to those who invoke him. In each task we must be “only wishing and choosing what most leads us to the end for which we were created” (St. Ignatius of Loyola) Do you undertake your missionary service by invoking the Holy Spirit? Or, on the contrary, do you only trust in your own strength? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào những giây phút cuối ngày, hãy dâng lời tạ ơn Chúa. Hít thở chậm rãi và để cho tâm hồn lắng đọng, nhìn lại một ngày sống và nhìn sâu vào trái tim bạn. Bạn đã tìm ra điều gì là tốt đẹp khiến bạn ngạc nhiên hôm nay? Khám phá ra sự trọn lành và những điều tốt đẹp có mời gọi bạn hướng nhìn lên Thiên Chúa không? Ở đó có phong cảnh, con người, cử chỉ, tác phẩm nghệ thuật, hay những cuộc trò chuyện nào khơi gợi cảm hứng cho bạn? Tôn vinh Chúa chính là nhận ra những điều tuyệt hảo xung quanh bạn. Bạnhướng tới ngày mai, và quyết tâm thi hành ý Chúa với trọn tấm lòng và sức lực của bạn. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of this day. Breathe slowly and maintain an inner silence. Go through the day and look into your heart. What did you find beautiful today and amazed you? Have you discovered goodness or good things that have invited you to contemplate God? To adore God is to recognize with the heart the greatness that surrounds you. Look forward to tomorrow and resolve to do God’s will as best as you can. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …
Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 18-10-2019 (05/11/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Ngài sai các ông cứ từng hai người một đi trước.” (Lc 10,1) Chúa Ki-tô cần chúng ta giúp đỡ. Ngài muốn chúng ta nghiêm túc với lời cam kết của mình khi lãnh nhận bí tích Rửa Tội và đã tái xác nhận khi lãnh bí tích Thêm Sức. Hôm nay, Chúa Ki-tô sai chúng ta đi rao giảng trong chính môi trường sống của mình. Điều đó sẽ chẳng dễ dàng gì như Ngài đã cảnh báo: “Thầy sai anh em đi như chiên con đi vào giữa bầy sói.’” (ĐGH Phanxicô) Bạn có dám bước theo Chúa không? Hôm nay, hãy mang niềm hy vọng cho những ai đang cần đến Tin Mừng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
“He sent them ahead, two by two” (Luke 10:1-9). Christ needs our help. He wants us to take seriously the commitment we have made when we were baptized and that we reaffirm the day of our confirmation. Today Christ sends us to preach in our own environment. It will not be easy. He has already warned us: ‘I send you like sheep in the midst of wolves.’” (Pope Francis) Do you dare to follow Jesus? Today strive to bring hope to those most in need of the Gospel. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Mỗi Kitô hữu được mời gọi loan báo Tin Mừng trên toàn thế giới. Tuy nhiên, lúa chín đầy đồng mà thợ gặt thì ít. Hãy cầu nguyện cùng Thiên Chúa để Lời của Ngài luôn là kim chỉ nam cho công việc truyền giáo của chúng ta, và xin thêm nhiều hơn nữa những thợ gặt trên cánh đồng truyền giáo. Cách riêng là cầu nguyện cho các thành viên Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng.
WITH JESUS DURING A DAY
Every Christian is called to proclaim the good news of the Gospel throughout the world. However, the harvest is great, but few are the missionaries. Pray to God so that his word is always the guide of our missionary work, and pray that he might add more and more workers to the field. Pray in a particular way for the members of the Pope’s Worldwide Prayer Network. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc cuối ngày, con thả lỏng mọi giác quan và dâng lời tạ ơn Chúa. Con đi vào nội tâm mình bằng cách nhắm mắt lại và thinh lặng đôi phút. Con nhìn vào trái tim, nhớ lại một ngày qua, những con người, nơi chốn, sự việc, và các cuộc đối thoại. Điều gì vang vọng trong tim con? Con đã có những cảm xúc gì? Điều gì đánh động lòng con? Con ghi chép lại những điều con vừa khám phá ra và quyết tâm thực hiện những lựa chọn tốt hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm your senses down and give thanks to God at the end of the day. Draw within yourself by closing your eyes and taking a moment of silence. Make yourself present and see within your heart the day and the people, places, situations, and conversations you experienced. What resonates in your heart? What feelings did you have? What moves you? Take note of what you discover and resolve to improve your decisions tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 17-10-2019 (17/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay, con quyết tâm sống niềm vui và lòng thương xót với những người mà con gặp gỡ. “Biết bao lần dân Chúa không cảm thấy họ được yêu thương bởi các chứng nhân: các Kitô hữu, các linh mục, giám mục,…Chúa Giêsu muốn mọi người đến gần, tìm kiếm Ngài và cảm thấy được đánh động khi Ngài nhìn thấy đám đông như đàn chiên không người chăn.” (ĐGH Phanxicô) Con có phải là một chứng nhân vui tươi không? Con có dùng tình yêu mà đối đãi với tha nhân? Con dâng ngày hôm nay theo ý chỉ cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today, resolve to act with joy and mercy with those who approach you. “How many times the people of God do not feel loved by those who must bear witness: for Christians, for priests, for bishops…Jesus wants people to come near, to look for him and feel moved when he sees the people as sheep without a shepherd.” (Pope Francis) Are you a cheerful witness? Do you know how to treat others with love? Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa Giêsu không chọn người khôn ngoan nhất, nhưng Ngài chọn người đơn sơ khiêm nhường, và chuẩn bị cho họ ra đi loan báo Nước Trời. Tiếng gọi của Thiên Chúa là một hồng ân, không chỉ được tính bằng công cán. Vì vậy, những món quà đã lãnh nhận phải được chia sẻ. Chúng ta phải mở cánh cửa Tin Mừng cho những kẻ đói khát chân lí, cho những người bị bắt bớ và bị áp bức. Noi gương Chúa Giêsu, tôi có thể hạ mình xuống rửa chân cho người thân cận, và đồng hành cùng họ, chung chia niềm vui Tin Mừng với họ không?
WITH JESUS DURING A DAY
Jesus chooses not the wisest, but the humble and simple, and he prepares them to announce his Kingdom. This calling from God is a grace and it does not depend on our merits. As a result, the gifts received must be shared. We must open the doors of the Gospel to those who hunger and thirst for justice, to the persecuted, and to those who are downtrodden. Can I lower myself like Jesus, wash my neighbors’ feet and accompany them and enjoy with them the beauty of the Gospel? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày, con đi vào cõi thẳm sâu của trái tim và để Chúa nói với con. Cùng đi với Chúa hết một ngày, xin Ngài chỉ cho con thấy con đã sống như thế nào, Chúa đã hiện diện nơi đâu? Con biết ơn vì điều gì? Con cần phải xin lỗi ai đó chăng? Đi vào cõi thâm sâu với Chúa giúp con nhìn thấy cách Chúa nhìn thế giới này. Con tạ ơn Chúa và xin Người bổ sức cho con. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Enter the intimacy of your heart at the end of this day and let God speak to you. Walk with him through your day. Ask him to show you how you lived it and where he was present. For what are you grateful? Do you think there is someone who needs an apology? Intimacy with the Lord helps us to see how he looks upon the world. Give thanks to God and ask him for help tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 16-10-2019 (17/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay chúng con mừng lễ thánh Maria Alacoque , ngài được biết đến với lòng sùng kính Thánh Tâm Chúa Giêsu . “Thiên Chúa đòi hỏi chúng ta đảm nhận trách nhiệm của người Kitô hữu để thực thi công lí, không gì khác hơn ngoài việc giữ luật yêu thương.” (ĐGH Phanxicô ) Hôm nay, nguyện xin Chúa ban cho con trái tim tinh tuyền, để dẫn con đi theo mọi nẻo đường chân lí, tình yêu Thiên Chúa và người thân cận con. Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today we celebrate St. Margaret Mary Alacoque , known for her deep devotion to the Sacred Heart of Jesus. “The Lord is asking us to assume our responsibility as Christians to practice justice, which is nothing other than keeping the law of love.” (Pope Francis) Today, ask Jesus to grant you a pure heart that will guide your works along the path of justice, love of God and neighbor. Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đằng sau vẻ ngoài của lòng mộ đạo, và tình yêu dành cho Hội Thánh, nhà truyền giáo có thể bị cám dỗ để kiếm tìm vinh quang cho riêng mình chứ không phải vì vinh quang của Chúa Giêsu Ki-tô. Nhà truyền giáo có thể trở thành nô lệ cho những ưu tiên đã bị đảo lộn, họ mong muốn được bá chủ, chiếm hữu vật chất và thổi phồng niềm tự hào của mình. Trong những trường hợp như thế này thì sứ mạng đó “không mang dấu ấn của Chúa Giêsu nhập thể, Đấng đã chịu đóng đinh và đã phục sinh. Nó chỉ ở trong các nhóm tự cho là ưu tú mà thôi, và sẽ chẳng bao giờ thực sự bước ra để tìm kiếm những người đang lưu lạc hoặc vì cơn khát khôn cùng của Chúa Giêsu Ki-tô.” (ĐGH. Phanxicô ) Hôm nay, con nghe thấy tiếng Chúa Giêsu mời gọi con suy ngẫm về cách con thực hiện sứ vụ của mình cho thế giới này, và những ý hướng của con đằng sau những điều con làm đó.
WITH JESUS DURING A DAY
Behind appearances of religiosity and even of love for the Church, the missionary may be tempted to seek his personal glory and not that of Christ. The missionary may become a slave of their disordered conditions and may want to dominate spaces, materialize conquests and inflate their pride. In these cases, the mission “does not bear the seal of Christ incarnate, crucified and resurrected, [it] is enclosed in elitist groups, [and] does not really go out to look for the lost or the immense thirsty multitudes of Christ.” (Pope Francis) Today Jesus invites you to reflect on the how you perform your mission in the world and your intentions behind it. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa lại qua đi. Suốt một ngày, Chúa đã thì thầm trong tim con những điều tỉ mỉ vụn vặt, Ngài muốn con lắng nghe và vâng theo Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống của con không? Con đáp trả như thế nào? Điều gì đánh động con? Nguyện xin Chúa tỏ bày cho con biết những điều ấy sẽ biến đổi cuộc đời con. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank God for another day. Throughout your day, God whispers within your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of the Lord in your life? How do you respond? What moves you? Ask God how it can change your life tomorrow. Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 15-10-2019 (17/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Noi gương thánh Teresa Avila, con xin cộng tác cùng Chúa Giêsu qua lời cầu nguyện. “Hãy bố thí những gì ở bên trong, thì bấy giờ mọi sự sẽ trở nên trong sạch cho các người.” (Lc 11,41) “Bố thí được hiểu là không tôn thờ tiền bạc, cũng như chế độ độc tài của nó.” (ĐGH Phanxicô) Con có dính bén với tiền bạc không? Điều gì ngăn cản con trao đi cho những người nghèo khổ nhất trong xã hội? Con xin dâng ngày hôm nay lên Cha để cầu xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Join Jesus today through prayer, as did St. Teresa of Avila. “Give alms and everything will be clean for you.” (Luke 11:37-41). “Alms in the broadest sense of the word is a detachment from the dictatorship of money, from the idolatry of money.” (Pope Francis) Are you attached to money? What prevents you from giving alms to the poorest of society? Offer your day for the intention of this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đôi khi, chúng ta có thể bị cuốn vào quá nhiều tất bật trong những hành trình truyền giáo, và kết quả là việc cầu nguyện của chúng ta bị giảm sút. Đời sống cầu nguyện của chúng ta trở nên hời hợt, quên mất rằng Tin Mừng cần được loan báo thông qua mối tương quan cá vị sâu sắc của chính ta với Chúa Giêsu. Con có tham gia việc truyền giáo bằng chính tình yêu con dành cho Chúa không? Hay giữa bao bận rộn, con đã quên dành thời gian để ở lại với Ngài trong cầu nguyện mất rồi?
WITH JESUS DURING A DAY
At times we can be tempted with an excessive activism in our missionary journeys and as a result our prayer is diminished. Our prayer may become superficial, forgetting that we need to evangelize others from our deep, personal relationship with Jesus. Do you engage in missionary activity from your own love of God, or do you forget prayer in the midst of your busyness? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tạ ơn Chúa khi kết thúc một ngày. Con hồi tâm lại những điều con đã trải qua, từ lúc rạng đông đến chiều tà. Điều gì ở lại trong tim con suốt hôm nay? Con có sẵn sàng để Chúa làm việc trong con không? Con có sống với ý thức là người cộng tác với Chúa Giêsu trong sứ mạng xót thương của Ngài cho thế giới này, nơi môi trường sống và trong những hoạt động thường ngày của con không? Xin Chúa chỉ dạy con cách cải thiện hành vi của mình. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of the day. Bring to mind what you have experienced since dawn until now. What was in your heart today? Have you been available to God’s action in you? Do you live your day conscious of being a collaborator with Jesus in his mission of compassion for the world, in your environments and in your daily routine? Ask God how you can improve your actions for tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 14-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Thế hệ này sẽ không được thấy dấu lạ nào, ngoài dấu lạ ông Giô-na” (Lc 11, 29-32) “Ông Giô-na đã gạt bỏ sự cứng lòng của mình mà vâng nghe thánh ý Thiên Chúa, làm theo những điều Chúa đã truyền cho ông. Đó là lí do vì sao dấu lạ duy nhất lại xảy đến với tiên tri Giô-na…để thấy được rằng mỗi người chúng ta có tự do đón nhận thánh ý Thiên Chúa trong đời sống và hướng lòng mình về Thiên Chúa hay không.” (ĐGH Phanxicô) Con xin cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
“This generation will not be given another sign than that of Jonah” (Luke 11:29-32). “Jonah has put aside his stubbornness and obeyed God’s will, doing what the Lord had commanded him. That is why the only sign will be that of the prophet Jonah…to see if each one of us freely accepts God’s will in our lives and turn towards God.” (Pope Francis) Pray for the intention of the Holy Father for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Trên con đường đức tin, chúng ta thường cầu nguyện với lời hứa hẹn rằng sẽ thay đổi thái độ và hành vi của mình nếu có phép lạ, dấu chỉ hay ơn xin đặc biệt nào đó được Chúa nhậm lời. Cần cảnh giác với khuynh hướng cầu nguyện như thế. Con có đặt điều kiện với Chúa trong lời cầu nguyện của con không? Việc suy niệm hằng ngày của con thực sự có chiều sâu không? Con có thực sự cần đến Chúa bởi vì con yêu Ngài không? Con ngẫm nghĩ lại con đã tỏ bày với Chúa như thế nào và cầu xin ân sủng Người, để mỗi lời cầu nguyện được biến đổi nên hành động thiết tha từ bỏ mình và phó thác. Con lần chuỗi Mân Côi để cầu nguyện cho tháng truyền giáo ngoại thường này.
WITH JESUS DURING A DAY
On the path of faith, prayer is often used with certain criteria, telling God that you will engage in particular behaviors and attitudes, if miracles, signs and special favors are granted. It is necessary to be alert to this tendency. Are you conditioning your prayer? Is there superficiality in your daily meditation? Do you really need Jesus because you love him? Ponder how you address the Lord and ask for the grace that each prayer be translated into an act of abandonment. Remember to pray the Holy Rosary for the this Extraordinary Mission Month. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc cuối ngày, con xin dâng lời tạ ơn Chúa. Cùng suy xét lại một ngày đã qua, con chú ý đến những biến đổi của trái tim con trong suốt ngày sống. Con đã trải qua niềm vui, nỗi buồn, băn khoăn, sợ hãi, tức giận, bồn chồn, bình an hay hi vọng? Con đã khởi đầu ngày mới cùng với tâm trạng như thế nào? Và cảm xúc nào còn đọng lại trong con cho đến khi con nghỉ ngơi? Ngày mai, con sẽ cố gắng đón đợi cảm giác bình an và loại bỏ những cảm xúc khiến hồn con ra u ám. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of the day. Review your experience, today. Pay attention to changes in your heart throughout the day. Did you experience joy, sadness, anxiety, fear, anger, restlessness, peace or hope? What feeling did you begin the day with and which ones stayed with you for the rest of the day? Try tomorrow to welcome the feelings of peace and get rid of those that obscure your soul. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 13-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay con tạ ơn Cha vì muôn ân sủng con được lãnh nhận. “Hãy hỏi chính mình rằng chúng ta có thể nói lời cảm ơn không? Đã bao nhiêu lần chúng ta thốt ra lời cám ơn tới gia đình, cộng đoàn, và Giáo Hội? Đã bao nhiêu lần chúng ta gửi lời cám ơn những người giúp đỡ chúng ta? Chúng ta thường xem mọi thứ là điều hiển nhiên thôi, và chúng ta cũng làm điều tương tự với Thiên Chúa. Nhờ Mẹ Maria cầu thay nguyện giúp chúng ta hiểu rằng mọi thứ đều là món quà đến từ Thiên Chúa, vả phải biết ơn vì điều đó, thì niềm vui của chúng ta sẽ tròn đầy.” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng lên ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của ĐGH trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today thank Jesus for all the graces you have received. “We can ask ourselves: Are we able to say thank you? How many times do we say ‘thank you’ in family, in the community, in the Church? How many times do we thank those who help us? We often take everything for granted. And we do the same with God. Let us ask the Virgin to help us understand that everything is a gift from God, and to know how to be grateful: then our joy will be full.” (Pope Francis) Offer up your day for the intention of the Holy Father for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Một nhà truyền giáo đi vào đời để phụng sự Thiên Chúa nhờ chính quyền năng và ân sủng của Người. Chúa Giêsu nhắc nhở con rằng, có rất ít người biết tạ ơn vì món quà ân sủng họ được lãnh nhận. Con nhận ra rằng mình được Chúa chọn cho một sứ mệnh đặc biệt. Hôm nay con cầu nguyện và thân thưa với Người rằng “Lạy Chúa, xin ban cho con ơn luôn biết cảm tạ vì những món quà Ngài ban tặng.”
WITH JESUS DURING A DAY
A missionary goes forth into the world in the service of God by the power of his grace. Jesus reminds us that so few people have given thanks for the graces they received. Recognize that you have been chosen by God for your particular mission. Pray to him saying, “Lord, give me the grace to know how to thank you for all the gifts you have given me!” — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Nhìn lại ngày sống, con trân trọng những gì đã được trải nghiệm. Khi con lớn lên trong sự hiểu biết thâm sâu về Chúa, con có thể xác định được tiếng nói của Chúa Thánh Thần trong tim con, tách biệt nó với những thanh âm khác. Thư thái và hít thở chậm rãi, đã có lúc nào con cảm thấy bình an trong ngày hôm nay? Những việc gì đã làm con phiền lòng và làm con mất bình an? Những cuộc trò chuyện nào sinh lợi cho con, và những cuộc trò chuyện nào không mang lại hoa trái? Con viết ra những gì con khám phá được, và con quyết tâm gìn giữ sự bình an ấy trong tim suốt ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Walk through your day and appreciate what you have experienced. As you grow in interior knowledge you will be able to identify the voice of the Spirit in the heart, distinguishing it from “other” voices. Rest and breathe. When have you felt peace today? What events disturbed you and made you lose peace? What conversations did not help you and which ones did? Write down what you discover and resolve tomorrow to maintain the peace of your heart throughout the day. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 12-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Phúc thay kẻ lắng nghe và tuân giữ lời Thiên Chúa.” (Lc 11, 27-28) “Thiên Chúa luôn gieo hạt giống Lời Người, duy chỉ mong mỏi một trái tim rộng mở để lắng nghe và có thiện chí để đưa ra thực hành. Vì thế hôm nay chúng con cùng cầu nguyện theo câu Thánh vịnh: ‘Trên đường mệnh lệnh Chúa, xin dẫn con đi’, nhờ vào đường lối của Lời Chúa cùng với sự dẫn dắt của Người mà con được học hỏi để đưa ra thực hành” (ĐGH Phanxicô) Con nguyện dâng lên Cha trọn ngày sống hôm nay để hiệp ý cầu nguyện với ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
“Happy are those who listen to the word of God” (Luke 11:27-28). “The Lord always sows his word, he only asks for an open heart to listen to it and good will to put it into practice. That is why today’s prayer is that of the Psalm: ‘Lead me Lord through the path of your commandments,’ that is, by the path of your word, and so that I learn with your guide to put it into practice.” (Pope Francis) Offer up your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Để tạo ra sự bình an trong tâm hồn mình, con cần xin Chúa trong lời cầu nguyện hằng ngày ơn được hiểu biết thâm sâu về Chúa Giêsu Kitô, để con yêu mến Ngài hơn và theo Ngài sát hơn. Trong suốt ngày sống hôm nay, con xin Chúa giúp con dùng mọi giác quan để chiêm ngắm Chúa và thưa rằng: “Xin cho ý Ngài được thể hiện !”
WITH JESUS DURING A DAY
In order to establish peace within your heart it is necessary to ask God in daily prayer to have an inner knowledge of Jesus Christ, to love him more and follow him more. During the day, pray and ask the Lord to allow you to focus all your senses in contemplation of him, saying: “Your will be done!” — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dâng lời tạ ơn Chúa vào những phút cuối ngày. Hít thở chậm rãi và để cho tâm hồn lắng đọng, con nhìn lại một ngày sống và nhìn sâu vào trái tim mình. Con đã tìm ra điều gì là đẹp đẽ khiến con ngỡ ngàng hôm nay? Con có khám phá ra được sự trọn lành và những điều tốt đẹp mời gọi con chiêm ngắm Thiên Chúa? Ở đó có phong cảnh, con người, cử chỉ, tác phẩm nghệ thuật nào, hay những cuộc trò chuyện nào khơi gợi cảm hứng cho con? Tôn vinh Chúa chính là nhận ra những điều tuyệt hảo xung quanh con. Con hướng tới ngày mai, và quyết tâm thi hành ý Chúa với cả tấm lòng và sức lực con. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of this day. Breathe slowly and maintain an inner silence. Go through the day and look into your heart. What did you find beautiful today and amazed you? Have you discovered goodness or good things that have invited you to contemplate God? Were there any landscapes, people, gestures, works of art, places, or conversations that inspired you. To adore God is to recognize with the heart the greatness that surrounds you. Look forward to tomorrow and resolve to do God’s will as best as you can. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 11-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay chúng con mừng lễ nhớ thánh Gioan XXIII, “người chăn chiên nhân lành” của Giáo Hội. “Triều đại Thiên Chúa đã gần đến.” (Lc 11, 15-26). Như lời ĐGH Phanxicô nói: “Chúng ta không được khờ dại. Thiên Chúa đã ban cho chúng ta một vài tiêu chí để căn cứ vào đó biết phân định thần loại và đi theo con đường của Kitô hữu mỗi khi chúng ta gặp cám dỗ. Chúng ta phải luôn cảnh giác với sự dối trá và cám dỗ của kẻ gian tà.”. Ma quỷ thật xảo quyệt. Xin cho con biết gìn giữ trái tim con hôm nay, và noi theo gương mẫu thánh Gioan XXIII. Con dâng lên mọi suy nghĩ, lời nói cùng mọi hành động trong hôm nay để cầu nguyện theo ý ĐGH trong thánh này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today we commemorate St. John XXIII, a “good shepherd” of the Church. “The Kingdom of God has come to you.” (Luke 11:15-26). “We must not be naive. The Lord gives us some criteria to discern the presence of evil and to follow the Christian path when there are temptations. We must always watch against deception, against the seduction of the evil one.” (Pope Francis) The devil is cunning. Watch your heart today and follow the example of St. John XXIII. Offer all your thoughts, words and deeds today for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Những thách đố mà nhân loại đang đặt ra là cơ hội để chúng ta dừng lại, và xem xét về mối tương quan của ta với Thiên Chúa, nhận biết thông điệp rằng Triều Đại Thiên Chúa đã gần đến. Con có sống trong nghi ngờ, thờ ơ hay tuyệt vọng không? Con cần gì để thăng tiến hơn trong mối tương quan với Thiên Chúa, để kiên vững và không chùn bước trên con đường theo Chúa Giêsu và Tin Mừng?
WITH JESUS DURING A DAY
Given the challenges posed by today’s world, it is worth stopping to review your relationship with God, being aware of his announcement that the Kingdom of God has arrived. Do you live in doubt, lukewarmness or despair? What do you need to grow in relationship with God in order to maintain a firm decision to follow Jesus and his Gospel? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng mọi cảm xúc vào những phút giây cuối của ngày sống. Nhìn sâu vào trái tim, khẽ nhắm mắt lại và để cho khoảnh khắc ấy thật đắm chìm. Con nhìn lại ngày sống, và suy nghĩ về mọi người, những nơi chốn, hoàn cảnh, những cuộc trò chuyện con đã gặp. Điều gì còn vọng lại trong trái tim con? Con đã có những cảm xúc nào? Điều gì đánh động con? Con chú ý đến những điều con khám phá được, và quyết tâm ngày mai đây, con sẽ bước theo Chúa gần kề hơn nữa. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm your senses down at the end of the day. Look inside your heart by closing your eyes and taking a moment of silence. Go through your day and ponder the people, places, situations, and conversations you encountered. What resonates in your heart? What feelings do you have? What moves you? Take note of what you discover and resolve to follow God more closely tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 10-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Nguyện xin Chúa Giêsu ban cho con đầy tràn ân sủng để vững bước theo Ngài. “Thầy bảo thật anh em: anh em cứ xin thì sẽ được, cứ tìm thì sẽ thấy, cứ gõ cửa thì sẽ mở cho.” (Lc 11, 5-13). “Chúng con có thực sự dồn tâm trí vào việc cầu nguyện hay chưa? Chúng con có biết làm cách nào để chạm vào trái tim của Thiên Chúa không? Hãy can đảm cầu nguyện, và rồi Thiên Chúa sẽ ban cho con ân sủng của Ngài, và ngay cả chính bản thân Ngài nữa: Chúa Thánh thần. Thiên Chúa không bao giờ ban tặng hay trao gửi ân sủng Ngài qua email: không bao giờ!” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Ask Jesus today for the grace to walk with him. “I also assure you: ask and it will be given to you, search and you will find, call and it will be opened”. (Luke 11:5-13). “Do we get involved in prayer? Do we know how to touch the heart of God? Pray courageously, the Lord gives us grace, and even gives himself in grace: the Holy Spirit. The Lord never gives or sends a grace by mail: never!” (Pope Francis) Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father….— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Trong rất nhiều dịp, công việc phục vụ nơi cộng đoàn giáo xứ địa phương đã trở nên những việc làm rập khuôn và thiếu vắng lòng thương xót. Các nhà truyền giáo mà Chúa Giêsu cần trong một xã hội toàn cầu hoá là gì? Liệu con có giới hạn lòng bác ái khi thực hiện sứ vụ của mình chăng? Hay con ân cần chuyên chú lắng nghe nhu cầu của tha nhân, giống như Cha trên trời? Lạy Chúa, xin Ngài ban ơn để con có một quả tim hay biết thương xót. Hôm nay, con xin dâng lời kinh Mân Côi để cầu nguyện cho những sứ mạng.
WITH JESUS DURING A DAY
In many occasions service to local parish communities becomes routine and without mercy. What are the missionaries that Jesus needs in a globalized society? Could it be that you carry out your mission by setting limits to charity or are you attentive like the Father? May the grace of having a merciful heart be granted to you. Offer the Rosary today for the missions.— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con kết thúc một ngày trong bầu khí thinh lặng, đi vào sự thân tình với Chúa nơi sâu thẳm con tim, và lắng nghe Người nói với con. Cùng đi với Chúa suốt một ngày sống, xin Chúa biểu lộ cho con biết con đã sống như thế nào và con đã hiện diện ở đâu? Con biết ơn vì điều gì? Con mong muốn điều gì sẽ khác đi? Liệu có ai đó cần con nói lời xin lỗi? Sự mật thiết với Thiên Chúa giúp con nhận ra ánh mắt của Ngài nhìn thế giới này. Con xin dâng lên Chúa một ngày của con, và cầu xin Ngài tiếp tục nâng đỡ con trong ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
End your day in a spirit of silence. Enter the intimacy of your heart and let God speak to you. Walk with him through your day. Ask him to show you how you lived and where was present. For what are you thankful for? What would you have liked it to be different? Do you think there is someone who needs an apology? Intimacy with the Lord helps us to see how he gazes at the world. Give to God your day and ask him for help tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 09-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Chào đón ngày mới với tình yêu! “Thưa Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện, cũng như ông Gio-an đã dạy các môn đệ của ông” (Lc 11,1-4) “Chúng ta nên cầu nguyện như thế nào? Chúa Giêsu đã dạy rằng … Cha trên trời biết mọi điều chúng ta cần ngay cả trước khi chúng ta cầu xin. Vì thế, tiếng đầu tiên chúng ta cần thưa là “Lạy Cha”. Đây là từ khóa để cầu nguyện. Vậy Người có phải là Cha của một mình tôi không? Không, Người là Cha của tất cả chúng ta…, bởi vì tôi không phải là đứa con duy nhất, và không ai trong chúng ta là con một cả.” (ĐGH Phanxicô) Hôm nay, con cầu nguyện cùng kinh Lạy Cha, và suy niệm thật chậm rãi lời kinh ấy. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
A new day! Receive it with love. “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples” (Luke 11:1-4), “How should one pray? Jesus taught us…the Father in Heaven knows what you need, even before you ask him. Therefore, the first word must be ‘Father.’ This is the key to prayer. Is he a Father of mine only? No, he is Our Father…because I am not an only child. None of us is. ” (Pope Francis) Today pray the Our Father and meditate on it slowly. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Trong mọi quyết định hay khi hoàn thành bất kì một nhiệm vụ nào, chúng ta cần đặt mình vào bàn tay quan phòng của người Cha nhân lành, Đấng thấu suốt và luôn tha thứ cho chúng ta. Con chỉnh đốn lại bản thân mình, và như lời gợi ý của thánh Inhaxiô: “có thể đứng hay ngồi, quỳ, phủ phục, khi đã sẵn sàng và có tâm tình thờ lạy, con khẽ nhắm mắt lại, giữ yên tư thế và không di chuyển…hãy thưa rằng “Lạy Cha…” Liệu con đã cầu nguyện cách vô điều kiện, chỉ đơn giản là ngồi cùng Chúa không? Xin kết hiệp con cùng với Mạng Lưới Cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng và dâng lên lời nguyện của con theo ý chỉ của tháng này.
WITH JESUS DURING A DAY
In undertaking or completing the mission of each day, it is necessary to put yourself in the hands of that good Father who understands and forgives everything. Arrange yourself, as Saint Ignatius of Loyola suggests “on your knees or sitting, as you are more willing and as more devotion accompanies you, having your eyes closed or fixed in a place without walking…saying ‘Father.’” Do you every pray without conditions and simply to be with God? Unite yourself with the Pope’s Worldwide Prayer Network and offer your prayers for the monthly intention. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa đã qua. Trong suốt hôm nay, Chúa đã thì thầm trong trái tim con những điều nhỏ bé, Ngài muốn con lắng nghe và vâng theo Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống con không? Con đáp trả lời Ngài như thế nào? Điều gì còn vang lại trong tim con? Con có những xúc cảm nào? Điều gì đánh động con? Con chú ý đến những gì con đã khám phá được, và xin Chúa biến đổi cuộc đời con nên tốt hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank God for another day that ends. Throughout your day, God whispers within your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of the Lord in your life? How do you respond? What resonates in your heart? What feelings do you have? What moves you? Take note of what you discover and ask God how it can change your life tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 08-10-2019 (14/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con xin dâng ngày hôm nay cùng với Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng, xin cầu nguyện cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội, “Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị lấy đi.” (Lc 10, 38-42) “Đó không phải là việc thích hay không một trong hai thái độ và loại bỏ điều còn lại. Chúng ta cần biết kết hợp hai chiều kích của cuộc sống, nhưng ưu tiên cho điều trọng hơn: cầu nguyện và hành động, lắng nghe và phục vụ.” (ĐGH Phanxicô) Điều gì đã làm con xao lãng trong hôm nay? Làm thế nào để con phụng sự Chúa trong suốt một ngày? Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Offer this day together with the Pope’s Worldwide Prayer Network, and pray for the intention of this month: that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church “Mary chose the better part, which will not be taken away.” (Luke 10:38-42). “It’s not about preferring one of the two attitudes and discarding the other. We must unite the two dimensions in our life, but insisting on the essential: prayer and action, listening and service ”(Pope Francis) What things distract your attention? How do you attend to the Lord throughout the day? Our Father….— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Giống như chị Matta, con người ta thường hay lo lắng tất bật nhiều thứ, nên dần đánh mất đi khả năng nhận biết Chúa Giêsu. “Họ trở nên những người theo chủ nghĩa bận rộn: họ thuộc về những nhóm người bận rộn, những người luôn luôn làm việc. Nhưng xin hãy dừng lại. Hãy nhìn vào Chúa, đón nhận Tin Mừng, lắng nghe Lời Chúa, mở rộng trái tim.” (ĐGH Phanxicô) Xin cho con biết noi gương chị Maria, dành chút thời gian ngồi dưới chân Chúa mà nghe lời Người vang vọng nơi con tim truyền giáo của con. Xin cho con tiếp tục hành trình và cầu nguyện với chuỗi kinh Mân Côi theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này.
WITH JESUS DURING A DAY
Humanity, busy with many things like Martha, loses sight of Jesus. “They become cultivators of that religion that is being busy: they belong to the group of the busy, who are always doing…But stop, look at the Lord, take the Gospel, listen to the Word of the Lord, open your heart.” (Pope Francis) Take a moment like Mary, and sit at the feet of the Lord and hear his words resonate in your missionary heart. Continue your journey and remember to pray the Holy Rosary for the intention of this month.— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tạ ơn Chúa vì ngày sống này. Con nghĩ lại tất cả những kinh nghiệm sống của ngày hôm nay, từ khi trời hừng đông ló rạng cho đến bây giờ. Điều gì hiện hữu trong tim con? Con có sẵn sàng để Chúa hoạt động trong con không? Xin cho con nhận biết thái độ phục vụ, và từ bỏ mình trước những người anh em. Con có sống ngày hôm nay với ý thức trở thành cộng tác viên của Chúa Giêsu trong sứ mạng đem lòng xót thương của Ngài đến với thế giới không? Xin Chúa cho con biết làm thế nào để thăng tiến hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank God for another day. Bring to mind what you have experienced since dawn until now. What was in your heart today? Have you been available to God’s action in you? Become aware of your attitude of service and surrender to your neighbor. Do you live your day conscious of being a collaborator with Jesus in his mission of compassion for the world, in your environments and in your daily routine? Ask God how you can improve your actions for tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 07-10-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay, Đức Mẹ Mân Côi mời gọi chúng ta suy niệm mầu nhiệm của Chúa Kitô.” “Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn, hết sức lực và hết trí khôn ngươi, và yêu mến người thân cận như chính mình.” (Lc 10, 25-37). Đức Giáo Hoàng đã nói: “‘Và ông ấy chạnh lòng thương’, chính là trái tim của người Samari kia đã bị lay động. Thiên Chúa thực thi lòng thương xót của Ngài đối với chúng ta. Ngài cùng chịu đựng đau khổ với chúng ta.” Trong trái tim con có lòng thương xót không? Con có đắn đo lựa chọn khi giúp đỡ tha nhân không? Hôm nay con sẽ cố gắng giúp đỡ những người xung quanh khi họ cần, và dâng ngày sống này lên Cha theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today, Our Lady of the Rosary invites us to meditate on the mysteries of Christ. “You will love the Lord, your God, above all things and your neighbor as yourself.” (Luke 10:25-37). “’He had compassion,’ that is, the heart, the viscera, has been moved! Gods has compassion on us. Suffers with us.” (Pope Francis) Do you have compassion in your heart? Are you selective when helping others? Try to assist your neighbor in their needs today. Offer this day for the intention of Pope Francis for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Trong cuộc sống hằng ngày, chúng ta cần suy niệm trong mọi hành động, xây dựng một đời sống cầu nguyện và nhận thức được những gì đang xảy ra trong môi trường sống xung quanh mình. “Tình yêu phải được thể hiện trong hành động hơn là lời nói” (ĐGH Phanxicô) Trong việc phục vụ Thiên Chúa bằng tinh thần truyền giáo, gia đình là nhân tố mà Hội Thánh không thể bỏ qua. Chúng ta có quảng đại với các thành viên trong gia đình hay không? Lạy Chúa, xin cho gia đình chúng con trở nên mảnh đất của hoa trái yêu thương.
WITH JESUS DURING A DAY
In everyday life, it is necessary to be a contemplative in action, making life a prayer, and being aware to what happens in your environment. “Love must be put more in works than in words” (Pope Francis) In serving God in a missionary spirit, the domestic church cannot be neglected: the family. Are you generous with your own family members? May our families be a fruitful space of love. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày sống này, con dâng lời tạ ơn Chúa. Nhìn lại một ngày với nhiều trải nghiệm, con chú ý đến những biến đổi sâu trong tâm tư của mình. Con có cảm thấy vui mừng, buồn bã, băn khoăn, sợ hãi, giận dữ, bồn chồn, bình an hay hy vọng không? Những cảm xúc nào con đã trải qua, và ở lại lâu nhất trong con? Con ghi nhớ lại những biến đổi nơi trái tim mình, và ngày mai, con sẽ cố gắng đón nhận bình an và loại bỏ đi những điều làm tối tăm tâm hồn mình. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day, give thanks to God. Review your experiences today. Pay attention to changes in your heart throughout the day. Did you feel joy, sadness, anxiety, fear, anger, restlessness, peace or hope? What feelings did you experience and in which one did you stay longer? Take note of your heart’s movements. Try tomorrow to welcome the feelings of peace and get rid of those that obscure your soul. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 06-10-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Mở to đôi mắt nhìn về phía ánh sáng đức tin. “Nếu họ có niềm tin” (Lc 17,5) “Vâng lạy Chúa, lòng tin của chúng con rất nhỏ bé, lòng tin của chúng con mỏng manh yếu đuối, nhưng chúng con xin trao dâng cho Chúa, để Ngài làm cho chúng lớn lên.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin gia tăng lòng tin của chúng con. Con xin dâng lên Chúa ngày sống hôm nay cùng với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng, xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Open your eyes to the light of faith. “If they had faith!” (Luke 17:5-10). “Yes, Lord, our faith is small, our faith is weak, fragile, but we offer it to you as it is, so that You make it grow.” (Pope Francis) Lord, increase our faith! Offer this day for the intention of Pope Francis for this month: “That the breath of the Holy Spirit engender a new missionary ‘spring’ in the church.” Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Một nhà truyền giáo phải biết cách phục vụ vô vị lợi. Trong bối cảnh ngày nay, “khi chúng ta cần tích cực truyền giáo để mang muối và ánh sáng cho trần gian, thì chính những người giáo dân lại lo sợ rằng mình sẽ bị mời gọi thực hành các việc tông đồ, và cố gắng tránh né khỏi mọi cam kết có thể lấy đi thời gian rảnh rỗi của họ.” (ĐGH Phanxicô) Liệu rằng chúng ta có thể gác lại tất cả những dự định của mình, và dâng cho Chúa tất cả những gì là ký ức, trí hiểu, và cả tương lai không? Nguyện xin Chúa ban muôn ân sủng xuống trên chúng con, để nhờ đó chúng con quảng đại hơn với tha nhân.
WITH JESUS DURING A DAY
The missionary should know how to serve unconditionally. Today is “When we most need a missionary dynamism that brings salt and light to the world, many lay people fear that someone will invite them to perform some apostolic task, and try to escape any commitment that may take away their free time.” (Pope Francis) Are you able to put aside your projects and offer the Lord your memory, understanding and will? Ask the Lord to grant you the grace to be generous with others. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Đi qua hết một ngày, con lượng giá lại ngày sống hôm nay. Khi con lớn lên trong mối tương qua với Thiên Chúa, con học được cách nhận biết tiếng nói của Chúa Thánh Thần, phân biệt được với những thanh âm khác. Thư giãn và thở nhịp chậm lại, con cầu nguyện. Có khi nào con cảm thấy cuộc sống tròn đầy không? Những biến cố nào khiến con phiền lòng, và làm con mất bình an? Những cuộc trò chuyện nào giúp ích cho con, và những cuộc trò chuyện nào không mang lại hoa trái? Con viết ra những gì con khám phá được hôm nay, và ngay mai con cố gắng giữ bình an trong tim mình. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Walk through your day and appreciate what you experienced today. When we grow in relationship with God we learn to identify the voice of the Spirit in our heart, distinguishing it from “other” voices. Rest and breathe slowly as you pray tonight. When have you felt fullness in your life? What events disturbed you and made you lose peace? What conversations helped you and which ones did not? Write down what you discover and try to maintain peace in your heart tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 05-10-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con khởi đầu ngày mới với niềm tin chắc chắn rằng: Chính Chúa là Đấng ban ơn để con hành động nhân danh Ngài. “Thưa Thầy, nghe đến danh Thầy, cả ma quỷ cũng phải khuất phục chúng con.” (Lc 10, 17) “Chúa Giêsu xác nhận rằng: Ngài đã trao cho các môn đệ sức mạnh để chiến thắng ma quỷ. Chúng ta không được khoe khoang như thể chúng ta là những nhân vật chính: nhân vật chính chỉ có một, đó là Thiên Chúa!” (ĐGH Phanxicô) Con có tin tưởng vào quyền năng của Thiên Chúa không? Con có cảm thấy sợ hãi khi đối mặt với các khó khăn không? Hôm nay, xin cho con để lòng rộng mở trước ân sủng của Chúa và ngoan ngoãn vâng theo Thần Khí của Ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Start this day with the certainty that it is the Lord who gives us the grace to act in His Name. “Lord, even the demons submit to us in your name.” (Luke 10:17-24). “Jesus confirms it: to these disciples He gives them the strength to defeat the evil one. We must not boast as if we were the protagonists: the protagonist is one, it is the Lord! (Pope Francis) Do you trust the power of God? Do you feel fear in the face of difficulties? Open your heart to his grace and be docile to his Spirit today. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Để trở thành người quản gia tốt lành những ân huệ của Thiên Chúa, đòi hỏi chúng ta phải biết trân quý những món quà Ngài ban tặng cho những ai theo Người, không phải bằng lề thói kiêu căng cứng nhắc, nhưng với một tâm hồn trao dâng tuyệt đối, và biết nhận ra điều gì là quan trọng. “Hãy cho phép mọi sự được mở ra với Thiên Chúa. Đừng sờn lòng nản chí, vì quyền năng của Chúa Thánh Thần sẽ giúp con, và sự thánh thiện nói cho cùng là hoa trái của Chúa Thánh Thần trong cuộc đời con.” (ĐGH Phanxicô) Liệu rằng trong thế giới toàn cầu hóa hiện nay, chúng con đã đón nhận lời mời gọi của Chúa để nhận ra những dấu lạ điềm thiêng hay chưa?
WITH JESUS DURING A DAY
Being good stewards of God’s grace requires appreciating the gifts he gives to those who follow him, not in a self-sufficient way but with a spirit of absolute surrender, recognizing what is important. “Let everything be open to God…Do not be discouraged, because you have the strength of the Holy Spirit to make it possible, and holiness, deep down, is the fruit of the Holy Spirit in your life.” (Pope Francis) Have you accepted Jesus’ invitation to recognize and discern the signs of the times in a globalized world? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dâng lời tạ ơn Thiên Chúa vì một ngày kết thúc. Hít thở chậm rãi từng nhịp và lấy lại sự tĩnh lặng bên trong tâm hồn, con nhìn vào trái tim mình. Con đã tìm thấy điều gì là đẹp đẽ và khiến con kinh ngạc? Con có khám phá ra được những điều trọn hảo hay tốt lành, mời gọi con đến chiêm ngắm và ở lại trong sự diện hiện của Chúa không? Có những vùng đất hay con người, những cử chỉ hay tác phẩm nghệ thuật, nơi chốn hay cuộc trò chuyện nào tạo cảm hứng cho con? Ca khen danh Chúa chính là cách để con nhận ra những trái tim cao cả đang vây phủ quanh con. Con tiến lên phía trước với tràn đầy ân sủng của Chúa. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of this day. Breathe slowly and recover an inner silence. Look inside your heart. What did you find beautiful and what amazed you? Have you discovered goodness or good things that have invited you to contemplate and stay in God’s presence? Were there any landscapes, people, gestures, works of art, places, or conversations that inspired you? To give praise to God is to recognize with the heart the greatness that surrounds you. Go forward with God’s grace! Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 04-10-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con tạ ơn Cha vì một ngày mới và con được dự phần vào lời cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong ngày Thế Giới về Cầu nguyện: “Xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội.”“Ai nghe anh em là nghe Thầy; và ai khước từ anh em là khước từ Thầy” (Lc 10,13-16). ĐGH Phanxicô đã nói: “Mọi người phải là nhà truyền giáo, mọi người đều có thể lắng nghe tiếng gọi của Chúa Giêsu, hãy tiến lên và loan báo về Nước Trời.”Con ngẫm suy và phản tỉnh với lời của thánh Phanxicô thành Assisi: “Hãy rao giảng Tin Mừng mọi lúc. Và khi cần thiết, hãy dùng lời nói.” Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank God for this new day, and join in prayer on this World Day of Prayer for the Pope’s Intention: “That the breath of the Holy Spirit engender a new missionary ‘spring’ in the church.” “He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me” (Luke 10:13-16). “Everyone must be a missionary, everyone can listen to Jesus’ call, go forward and announce the Kingdom.” (Pope Francis) Reflect with St. Francis of Assisi: “Preach the Gospel at all times, and when necessary, use words.” Our Father….— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Hàm ý của việc đi theo Chúa Giêsu là tiếp tục leo bước trên con đường khổ giá cho đến khi được kết hiệp mật thiết với Ngài. Khi nhà truyền giáo cất tiếng nói, chính là Chúa Giêsu đang nói trong họ. Khi một nhà truyền giáo bị khinh miệt, chính Chúa Giêsu đang chịu đựng điều ấy.“Khi chúng ta đọc Kinh Thánh về những thử thách hết sức khắc nghiệt mà người dân Israel phải chịu, hay khi nhớ đến những thử thách của các vị tử đạo, chúng ta thấy Chúa luôn đến và cứu giúp dân Người.” (ĐGH Phanxicô)Bạn có cầu nguyện cho các nhà truyền giáo bị đàn áp ở Trung Đông không? Chúng ta hãy dâng chuỗi Mân Côi nguyện xin cho ý chỉ của tháng này.
WITH JESUS DURING A DAY
Following Jesus implies continuing to climb the path of the cross until are closely united to him. When the missionary speaks it is Jesus who speaks. When the missionary is despised it is Jesus who bears it. “When we read about the harsh tests to which the people of Israel were subjected in the Bible, or we remember the trials of the martyrs, we see how the Lord has always gone to the aid of his people.” (Pope Francis) Do you pray for the persecuted missionaries in the Middle East? Offer the Holy Rosary for the intention of this month.— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Tìm một nơi thanh vắng và yên bình để kết thúc một ngày sống. Con khẽ nhắm mắt lại và thinh lặng đôi chút. Con để mình sống ở giây phút hiện tại, và nhìn sâu vào trái tim những điều đã xảy ra hôm nay, con người, nơi chốn, những tình huống và những cuộc trò chuyện. Điều gì còn vang vọng trong tim con? Con đang có những xúc cảm nào? Điều gì đánh động con? Con lưu tâm đến những điều con đã khám phá ra được và nguyện xin Chúa cho con biết rằng những điều ấy có thể thay đổi cuộc sống của con vào ngày mai. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Find a calm and peaceful place to end the day. Close your eyes and take a moment of silence. Make yourself present and see in your heart what happened today: the people, places, situations and conversations you encountered. What resonates in your heart? What feelings do you have? What moves you? Take note of what you discover and ask God how it can change your life tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 03-10-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con hết lời tạ ơn và dâng lên Cha ngày mới hôm nay để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. “Lúa chín đầy đồng mà thợ gặt lại ít.” (Lc 10,1-12) “Niềm vui của chúng ta chỉ đơn giản là: trở nên môn đệ, trở thành bạn của Chúa Giêsu. Ngài đến để mang tình yêu của Thiên Chúa cho thế giới, và Ngài muốn loan truyền tình yêu ấy trong sự hiệp nhất và tình huynh đệ.” (ĐGH Phanxicô)Hôm nay, chúng ta hãy dành thời gian thăm hỏi những thành viên đau ốm trong gia đình hay nơi cộng đoàn, gieo trồng sự sống, niềm vui và sự an ủi, như một sứ giả của Tin Mừng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Give thanks for a new day and offer it for the Pope’s intention for this month. “The harvest is abundant, but the workers are few.” (Luke 10:1-12). “Our joy is only this: to be disciples, to be friends with Jesus. He has come to bring to the world the love of God and wants to spread it with communion and fraternity. ” (Pope Francis) Today, take time to visit a sick person in your family or community and sow life, joy and comfort as a missionary of the Gospel. Our Father….— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Sứ mạng truyền giáo phải là tác nhân của sự thay đổi. “Cần nhìn nhận rằng lời kêu gọi canh tân nơi các giáo xứ chưa thực sự sinh hoa kết quả, giáo xứ phải là nơi con người sống gần gũi nhau, sống tinh thần hiệp thông, tham dự và hoàn toàn hướng đến sứ mạng truyền giáo.” (ĐGH Phanxicô)Bạn có cộng tác với sứ mạng của Chúa Kitô bằng cách thích nghi với điều kiện môi trường sống của bạn không?
WITH JESUS DURING A DAY
The missionary must be an agent of change. It is necessary “to recognize that the call for the renewal of parishes has not yet borne enough fruits in order that they are even closer to the people, that they are areas of living communion and participation, and that they are fully oriented to the mission.” (Pope Francis) Do you collaborate in the mission of Christ adapting to the conditions of your environments?— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Trong thinh lặng, con ổn định lại tư tưởng và lắng lòng vào những phút cuối ngày. Dần tiến vào nơi mật thiết tận sâu trong tim và để Chúa nói với con. Cùng Chúa nhìn lại suốt một ngày, xin Chúa chỉ cho con thấy con đã sống như thế nào, và Chúa đã ở đâu với con? Con cảm thấy biết ơn vì điều gì? Con muốn điều gì trở nên khác đi? Có ai đó cần một lời xin lỗi từ con hay không?Sự gần gũi với Thiên Chúa giúp con nhận ra Chúa nhìn thế giới này như thế nào. Con xin dâng lên Chúa một ngày của con, và xin Ngài nâng đỡ con trong ngày mai. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Settle down and pause in silence to close the day. Enter the intimacy of your heart and let God speak to you. Walk with him through your day. Ask him to show you how you lived it and where he was with you. What are you thankful for? What would you have liked it to be different? Do you think there is someone who needs an apology? Intimacy with the Lord can help us see how he gazes at the world. Give him your day and ask him for help for tomorrow. Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 02-10-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Ngày hôm nay con quyết định “song hành cùng Chúa Kitô để chạm vào vết thương của những người đau khổ và chữa lành họ bằng tình yêu và việc bác ái cụ thể”. Con cũng ngẫm nghĩ về một thực tế là: “Chúa Giêsu không có nhà, bởi vì Ngài cư ngụ nơi mỗi người, chính chúng ta là nơi ở của Ngài, sứ mạng của Ngài là mở cửa của Thiên Chúa cho tất cả mọi người, và là hiện thân của tình yêu Thiên Chúa.” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng là xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Decide today to “accompany Christ, to touch the wounds of those who suffer and to heal them with concrete works of love.” Meditate also on this reality: “Jesus has no house, because his house is the people, it is we who are his dwelling place, his mission is to open God’s doors to all, to be the presence of God’s love.”(Pope Francis) Offer this day for the intention of Pope Francis for this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father……— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Để trở thành cộng tác viên của Chúa Giêsu Kitô và loan truyền thông điệp tình yêu của Ngài đòi hỏi bạn có khả năng không nặng lòng về quá khứ của bạn. Cần phải trỗi dậy, và hiểu rằng “Con sẽ không thể tự thánh hóa mình nếu không để cho thân xác và linh hồn con cống hiến hết mình cho công cuộc này” (ĐGH Phanxicô) Khi cầu nguyện, bạn có nghe được tiếng Chúa Giêsu nói về những hành động của bạn không? Hãy xin Chúa nói với bạn ngay bây giờ và đừng quên lần chuỗi Mân Côi để cầu nguyện cho sứ mạng trong tháng này.
WITH JESUS DURING A DAY
To be collaborators of Jesus Christ and to carry his message of love demands an ability not to look back at the life you once lived! It is necessary to wake up and understand that “you will not sanctify yourself without giving yourself body and soul to do your best in that endeavor.” (Pope Francis) Have you listened in prayer to what Jesus tells you about your actions? Ask the Lord to speak now and remember to pray the Holy Rosary for the missions this month.— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa sắp kết thúc. Qua các hoạt động thường nhật, Chúa đã cố gắng nói với trái tim con những chi tiết nhỏ. Chúa muốn con lắng nghe và vâng theo lời Người. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống và con đã phản ứng thế nào? Con tạ ơn Chúa vì những ân huệ nào con đã nhận được? Những lỗi lầm nào con muốn cầu xin Chúa thứ tha? Con chú ý đến những việc con đã làm và chưa làm, và con mong chờ ngày mai đến. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank God for another day. Throughout your activities, God tries to speak to your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of God in your life? How do you respond? What graces are you thankful for? What mistakes do you want to ask God for forgiveness? Take note of what worked and what didn’t today. Look forward to tomorrow! Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 01-10-2019 (07/10/2019)
[Tông Đồ Cầu Nguyện]: 1.10.2019, Thánh Nữ Tê-rê-sa Hài Đồng Giê-su 7 ngày trước ___CẦU NGUYỆN 688 Lượt xem Chia sẻ 🌷
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
🌷
Cha ơi, con xin sống ngày hôm nay theo gương của thánh Têrêsa Hài Đồng Giêsu, vị thánh quan thầy của Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, là người được Chúa Thánh Thần thúc đẩy, đã noi gương Chúa Giêsu khao khát loan báo niềm vui Tin Mừng. Khi làm những việc bổn phận hằng ngày, con tự hỏi: “Liệu tôi có là môn đệ của Chúa Giêsu, biết sẻ chia niềm vui Tin Mừng cho người khác không ?”
Con xin dâng ngày hôm nay, để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
💐
WITH JESUS IN THE MORNING
💐
Live this new day following the example of Saint Therese of the Child Jesus, Patroness of the Pope’s Worldwide Prayer Network, who, impelled by the Holy Spirit, imitated Jesus in her desire to communicate the joy of the Gospel. As you go about your daily duties ask yourself, am I a disciple of Jesus, sharing the joy of the Gospel with others? Offer this day for the intention of Pope Francis for this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father……
— ∞ + ∞ —
🌸
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
🌸
Được chọn để trở thành nhà truyền giáo tự bản chất là lời mời gọi trở nên thánh thiện. Điều này gây thách đố bởi nó mời chúng ta mang Tin Mừng vào trong suy nghĩ, lời nói và hành động cụ thể. Bạn có thực hiện sứ mạng của mình với lòng khiêm nhu, và nhận ra được nguồn sức mạnh của mình không? Hãy xin Chúa nâng đỡ bạn trong sứ mạng qua việc trò chuyện hằng ngày với Ngài.
🌼
WITH JESUS DURING A DAY
🌼
Being chosen to be a missionary is by its nature a call to holiness. It challenges us to carry the message of the Gospel in our thoughts, words and deeds. Do you carry out your mission with humility, recognizing the source of your strength? Ask God for help in your mission through a daily conversation with him.
— ∞ + ∞ —
🌺
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
🌺
Tạ ơn Chúa vì một ngày nữa đã qua. Hôm nay, trái tim bạn hướng về đâu? Bạn đã sẵn sàng để Chúa hành động nơi bạn chưa? Bạn xem xét lại thái độ phục vụ và sự bỏ mình trước anh chị em. Bạn đã sống ngày hôm nay với ý thức mình là cộng tác viên của Chúa trong sứ mệnh xót thương của Ngài với thế giới, nơi cộng đồng và nơi công việc ngày của bạn chăng? Hãy xin Chúa ban cho bạn sức mạnh để ngày mai bạn trở nên tốt hơn. Kính Mừng Maria…
🌹
WITH JESUS IN THE NIGHT
🌹
Thank God for another day. Where have you put your heart today? Have you been available to God’s action in you? Become aware of your attitude of service and surrender to your brothers and sisters. Do you live your day conscious of being a collaborator with Jesus in his mission of compassion for the world, in your community and in your daily routine? Ask God for strength to move forward tomorrow. Hail Mary…
🌔
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 30-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khởi đầu tuần mới này, con cám ơn Cha, vì sự kiên nhẫn lớn lao Cha dành cho con, và Cha không bao giờ bỏ rơi con, dù cho nhiều lúc con không biết đáp lại ơn Cha. Trong suốt ngày hôm nay, xin Cha giúp con biết trân trọng những anh chị em mà con đã đối xử bằng một sự kỳ thị và thờ ơ. Cũng xin giúp con biết làm những điều tốt lành và biết quan tâm đến những người mà thường ngày con không coi trọng họ. Cùng với Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con …
WITH JESUS IN THE MORNING
As I begin a new week, I thank you, Lord, for your great patience with me, and for never giving up on me, although I do not always respond to your grace. Throughout this day, help me to value those people I treat with disdain or indifference. Help me make a gesture of kindness and attention to someone whom I normally do not value. Joined to the Pope’s Worldwide Prayer Network, I offer you this day for the Holy Father’s intentions for this month. Glory Be… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, xin mở rộng tai con để con nghe được tiếng Chúa và những tiếng khóc than của anh chị em con. Xin cho con biết mở rộng trái tim để hiểu thấu điều Ngài dạy con. Xin cho con biết giang rộng đôi tay để phục vụ những người đang cần con giúp đỡ. Xin cho con luôn biết thờ lạy Chúa và không bao giờ chống lại Ngài bằng lời nói hay hành động của con. Nhưng nếu con lỗi phạm, Chúa ơi, qua vòng tay nhẹ nhàng và êm ái của Ngài, xin giúp con đứng dậy và vững vàng tiến bước.
WITH JESUS DURING A DAY
Lord, may I open my ears to hear your voice, often crying out through my neighbor. May I open my heart to understand what you teach me. May I open my hands to offer the best to those who need me. May I always bow down before and never offend you by my words and deeds. If I do fall, Lord, through your sweetness and tenderness, help me to rise and move on. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày dần kết thúc, con hồi tâm nhìn lại ngày sống của con. Con đã làm những gì trong ngày hôm nay? Điều gì khiến con tập trung, dành nhiều sức lực nhất? Con dành thời gian để ngẫm nghĩ các câu hỏi này và trả lời. Con sẽ mong chờ điều gì vào ngày mai? Khi con bắt đầu đi vào giấc ngủ, con hướng đến ngày mai với những điều tốt mà con sẽ thực hiện. Lạy Cha chúng con …
WITH JESUS IN THE NIGHT
As I end this day, I examine all that I did. What things have I done today? Where did I put the most emphasis in my day? I let these questions echo inside me. What do I hope for tomorrow? As I fall asleep, I look forward to tomorrow and what good I can accomplish Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Ý Cầu Nguyện Của Đức Giáo Hoàng, Tháng Truyền Giáo, 10.2019 (07/10/2019)
Ý CẦU NGUYỆN THÁNG 10-2019 CỦA ĐỨC GIÁO HOÀNG
Một “Mùa Xuân” Truyền Giáo Trong Giáo Hội
Trong tháng truyền giáo ngoại thường này, chúng ta hãy cầu xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội.
Mùa Xuân Truyền Giáo Mới
Tháng 10, Tháng Mân Côi và là tháng truyền giáo ngoại thường mà Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô mời gọi Giáo Hội hoàn vũ, cầu nguyện và dấn thân cho việc truyền giáo, với ơn xin chủ lực: Xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội.
Bởi lẽ năm nay kỷ niệm 100 năm Tông Thư Maximum Illud được ban hành do Đức Thánh Cha Bênêđictô XV vào năm 1919, nói về sứ mạng Truyền Giáo, cho nên Đức Thánh Cha Phan-xi-cô và Bộ Phúc Âm Hóa Các Dân Tộc mời gọi mỗi người đã được rửa tội ý thức hơn và cầu nguyện, canh tân để hướng mọi hoạt động về sứ mạng truyền giáo. Đây là tháng ngoại thường về truyền giáo, tạo nên một sự thúc đẩy cần thiết cho sứ mạng và căn tính truyền giáo của Giáo Hội. Với chủ đề của Sứ điệp Truyền giáo năm nay – “Được rửa tội và được sai đi – Người tín hữu Chúa Kitô tham gia sứ mạng loan báo Tin Mừng”, Đức Thánh Cha mời gọi các tín hữu ý thức mình đã được Rửa Tội thì cũng được mời gọi ra đi loan báo Tin Mừng, theo lệnh truyền của Chúa Giê-su:“Các con hãy đi khắp tứ phương thiên hạ, loan báo Tin Mừng cho mọi loại thọ tạo” (Mc 16,15). Đức Thánh Cha Phan-xi-cô từng nói: “Cha muốn mọi người ra đi! Cha muốn Giáo Hội ra ngoài đường phố! Cha muốn chúng ta tự bảo vệ chống lại những gì là thế gian, là định lập, là thoải mái, là giáo sĩ trị, là khép kín vào chính mình…”
Đáp lại lời mời gọi này, chúng ta vui mừng cộng tác vào sứ mạng cao quý đến từ Thiên Chúa, trao phó cho Giáo Hội này. “Mỗi người là một sứ mạng” (EG. 273). Đức Thánh Cha khẳng định như thế và mời mỗi người chúng ta gắn bó thân thiết với Chúa Ki-tô, để cùng Ngài loan báo Tin Mừng: “Hãy ra khỏi bản thân mình để loan báo Tin mừng, nhưng để làm điều này, các con phải ra khỏi chính mình để gặp gỡ Đức Giêsu. Có hai con đường để ra đi: một là hướng về gặp gỡ Đức Giêsu, hướng về tính siêu việt; đường kia là hướng về tha nhân để loan báo Đức Giêsu. Hai con đường này đi đôi với nhau. Nếu bạn chỉ thực hiện một trong hai thì chẳng ích lợi gì.” (Đức Giáo Hoàng Phan-xi-cô).
Mỗi người chúng ta có bổn phận truyền giáo: “Tất cả mọi Kitô hữu có bổn phận và có quyền hoạt động để cho sứ điệp cứu độ của Thiên Chúa càng ngày càng được truyền đạt tới toàn thể nhân loại trong mọi thời và mọi nơi”. (Giáo Luật, số 211).
Trong tháng này, chúng ta ý thức hơn về bổn phận truyền giáo: trước hết là bằng cầu nguyện, bởi cầu nguyện là linh hồn của hoạt động truyền giáo. Kế đó, chúng ta cũng can đảm nói về Chúa Ki-tô cho anh chị em mình, nhất là những ai chưa biết về Thiên Chúa, về Tin Mừng.
Cầu nguyện và phản tỉnh:
1/ Tôi ý thức thế nào về hoạt động truyền giáo ? Tôi thấy lòng mình có khao khát giới thiệu Chúa cho anh chị em mình, nhất là với người chưa nhận biết Chúa không ?
2/ Tôi đã từng tham gia các sinh hoạt, việc truyền giáo của Giáo Hội như thế nào?
3/ Tháng 10 này, tôi sẽ cầu nguyện và làm gì để đáp lời mời gọi của Đức Thánh Cha ?
Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 29-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Trong ngày tưởng niệm biến cố Phục Sinh của Chúa Giêsu hôm nay, con dâng lời tạ ơn Cha, vì tình yêu của Cha đã luôn hiện diện trong đời sống của con bằng cách này hay cách khác. Trong ngày Thế Giới về Di Dân hôm nay, xin Cha ban cho con một đôi tai biết lắng nghe tiếng của Cha, tiếng đó hiện diện nơi tiếng kêu của anh chị em con, đặc biệt của những người đang tìm kiếm một cuộc sống xứng nhân phẩm hơn, và của những người đang phải chạy trốn khỏi chiến tranh, bạo lực và nghèo đói. Con xin dâng lên Cha ngày sống này, hiệp cùng Đức Giáo Hoàng Phanxicô, xin cho tất cả chúng con có trái tim khẩn trương chào đón anh em mình cách quảng đại. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
On this day when we celebrate the Resurrection of Jesus, I thank you, Lord, for the many ways in which your love is present in my life. Lord, give me a listening ear to your voice, present in the calls of my brothers and sisters, especially those who seek a dignified life and who may be fleeing war, violence and poverty on this World Migrant Day. I offer this day, together with Pope Francis, so that we may all have in our hearts the urgency of welcoming them generously. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Các Tổng Lãnh Thiên Thần luôn bảo vệ chúng ta khỏi kẻ thù, và các Ngài thúc đẩy, giúp chúng ta thêm can đảm trong cuộc chiến chống lại tội lỗi. Các Tổng Lãnh Thiên Thần chiến đấu giúp chúng ta, và bảo hộ chúng ta chống lại mọi sự dữ. Chúng ta hãy năng cầu xin các Ngài bảo vệ và chuyển cầu đắc lực cho chúng ta. Con cầu xin sự bảo trợ của Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel và Raphael và chắc chắn rằng các Vị sẽ luôn luôn hiện diện và cứu giúp con.
WITH JESUS DURING A DAY
The holy archangels are those who protect us from the enemy, and who encourage us in the battle against sin. They fight for us and defend us against every evil. We ask them for their powerful intercession and protection. I invoke the protection of St. Michael, St. Gabriel, and St. Raphael, certain that they will always come to my rescue. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa sắp trôi qua. Con suy ngẫm lại những biến đổi mà con có được trong ngày hôm nay: những biến đổi trong tâm tư, cảm xúc, hay trong suy nghĩ. Con đã bắt đầu một ngày sống như thế nào, và bây giờ con kết thúc nó ra sao? Con học hỏi được điều gì trong ngày sống này, để rút ích lợi cho ngày mai con sống tốt hơn? Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank you, Lord, for another day that ends. I examine the changes I experienced today, changes in mood, feelings, or thoughts. How did I start the day and how do I finish it now? How can I learn from today to do better tomorrow? Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 28-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con tạ ơn cha vì đã ban cho con những ân sủng của ngày mới. Xin giúp con biết sống ngày hôm nay với lòng tin, dù cho con không hiểu tại sao có những chuyện lại xảy đến với mình. Xin cho con biết sống với niềm tin tưởng chắc chắn rằng mọi chuyện xảy đến với con cuối cùng rồi sẽ chỉ mang lại điều tốt đẹp thôi, và giúp cho những người mà con gặp gỡ cũng đặt niềm cậy trông tin tưởng vào Cha như con vậy. Lạy Cha, nhờ lời cầu bầu của Đức Trinh Nữ Maria, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết cộng tác cùng với nhau trong việc bảo vệ môi trường biển cả và đại dương. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I thank you for granting me the grace of another day. Help me to live with confidence today, even though I do not understand why many things happen. May I know how to live in a certainty that everything is for my ultimate good and help those I encounter to have the same faith in you. Lord, I offer you this day, through the intercession of the Virgin Mary, for the intentions of the Holy Father, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Hail Mary… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Thật tốt lành và an ủi biết bao khi nhận biết rằng quá khứ ở lại phía sau con, và ngày hôm nay chính là chất liệu để xây dựng tương lai tươi đẹp và hạnh phúc! Xin cho con biết học từ quá khứ để không tái phạm lỗi một lần nữa, luôn mang trong lòng tâm tình biết ơn vì tất cả những thành công, và cả những phút giây hạnh phúc mà con được nếm trải. Xin cho con sống giây phút hiện tại bằng thái độ tích cực, luôn luôn nỗ lực để làm mọi việc hết sức mình, cảm nhận mọi thứ xung quanh, để rồi con có thể xây đắp một tương lại đẹp lòng Thiên Chúa.
WITH JESUS DURING A DAY
How good and comforting to know that the past is behind me and today is what matters to build a beautiful and happy future! May I learn from the past not to make the same mistakes, and to be grateful for all my achievements and moments of joy. May I live in the present moment in the best way possible, always striving to do my best, savoring all things, for then I can build a future that is pleasing to God! — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày sống, con giữ cho mọi cảm xúc thật lắng đọng. Con cảm nhận cách Chúa ngắm nhìn con khi con cảm nhận được sự hiện diện của Người. Con để cho cơ thể được thư giãn, gạt bỏ mọi suy nghĩ rối bời, và để trái tim thực sự được nghỉ ngơi. Con nhìn lại ngày sống hôm nay, từ lúc bình minh ló rạng đến những phút cuối này đây. Con xin Chúa hãy nói cho con biết về những gì con đã trải nghiệm. Con trông đợi và lắng nghe. Con kết thúc một ngày với lòng biết ơn và mong đợi ngày mới đến. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I calm my senses. I notice how God looks at me as I remain in his presence. I relax my body, let out my confused thoughts, and let my heart rest. I look at the day as it has gone from morning until now. I ask the Lord to speak to me about what I experienced. I wait and listen. I end the day in gratitude and look forward to tomorrow! Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 27-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, con cảm tạ Cha vì một ngày mới thật tươi sáng, vẻ đẹp của tạo hóa và đặc biệt là vẻ đẹp của con cái Cha. Xin ban cho con ơn gần gũi và trung tín với Chúa Giêsu trong ngày hôm nay. Con xin dâng lên Cha mọi suy nghĩ, lời nói và hành động của con để hiệp thông cùng với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng đã trao phó cho chúng con thông qua Mạng Lưới Cầu Nguyện toàn cầu của ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you, Lord, for the light of this new day, the beauty of creation, and especially the beauty of all your children! Grant me the grace of intimacy and faithfulness to your Son this day. I offer all my thoughts, words and deeds for the intentions that Pope Francis entrusts to us through his Worldwide Prayer Network. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Ân sủng của Thiên Chúa luôn đến với chúng ta đúng lúc và đúng cách, vì Chúa giàu lòng thương xót, nhân hậu và yêu thương. Ngài chẳng bao giờ để chúng ta phải bỏ lỡ mất điều gì, vì vậy chúng ta hãy kiên trì cầu nguyện, chậm phàn nàn và nhanh chóng tạ ơn. Xin cho con luôn làm tốt phận vụ của mình với lòng quảng đại và nhiệt tâm. Thiên Chúa sẽ chuẩn bị cho con tất cả mọi thứ, để con có thể làm việc của mình cách tốt nhất.
WITH JESUS DURING A DAY
Grace from God always comes to us at the right time and in the right measure, because the Lord is abundant in mercy, kindness and love. He never lets us miss anything, so let us be persevering in prayer, slow to complain and quick to thank. May I always do my part with generosity and zeal. God works for me to make everything I do work for good. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày hôm nay, con bỏ lại sau lưng mọi hoạt động trong ngày. Con xét lại những gì con được trải nghiệm, và cố gắng tìm ra cách mà Chúa hoạt động trong con. Con biết ơn vì điều gì? Điều gì là tốt nhất mà con đã làm được trong ngày hôm nay? Những khoảnh khắc đó để lại gì trong tim con? Con đã quảng đại với Chúa, hay từ chối Ngài trong những phận vụ hoặc trong những cuộc gặp gỡ của con? Con xét lại bản thân mình, và lưu tâm đến một việc gì đó con muốn làm khác đi vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As I end this day I put some distance from the day’s activities. I review what I have experienced and try to discover the way God acted in me. What am I grateful for? What good was I able to accomplish today? What did those moments leave in my heart? Did I act generously and surrender to God my tasks, or meetings? As I examine myself, I take note of something that I want to do differently tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 26-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Thưa Cha trên trời, con cảm tạ Cha vì ngày hôm nay, con có thể đến gần Cha và thưa chuyện với Người. Xin Cha ban cho con ân sủng để con được đến gần Cha trong sự tĩnh lặng nơi con tim, qua suy niệm Lời Cha và hy lễ nơi Thánh Thể. Xin giúp con dành một chỗ cho Cha trong trái tim con để được biết Cha cách thân mật gần gũi, nhờ đó con tham gia vào sứ mạng đem niềm vui đến cho mọi người trên thế giới, và đặc biệt là cho chính con. Qua lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, I give you thanks for this day, when I can come closer to you and talk to you. I ask you for the grace to approach you in my heart in silence, meditating on your Word and your sacrifice in the Eucharist. Help me make room in my heart to know you intimately, thus adhering more to your mission of joy for the world and for me in particular. I offer this day, through Mary’s intercession, for the Pope’s intention for this month. Hail Mary… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Những tài năng nào Thiên Chúa trao phó cho con? Con đang dùng chúng để sinh lời, hay đem chôn giấu xuống đất? Con nhìn lại bản thân mình và nhận ra tất cả những món quà Chúa ban tặng cho con, con lập ra một danh sách tất cả những điều khiến con vui thích và có thể làm tốt được. Con kiểm tra xem con đã dùng những món quà ấy để giúp đỡ tha nhân trong đời sống thường ngày của con chưa. Xin cho con không quên tiếp tục phát huy tài năng của mình và dâng hiến chúng như của lễ hy sinh dành cho Thiên Chúa.
WITH JESUS DURING A DAY
What are the talents God has entrusted to me? Am I multiplying them or hiding them? I look inside myself and realize all the gifts God has given me. I will make a list of all the things I can do well and enjoy. I check to see if I have used these gifts in my daily life to help others. May I never forget that I should continue to develop my talents and offer them to God as a sacrifice. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa, con dần ý thực được việc mình sẽ bắt đầu một ngày sống như thế nào và sẽ kết thúc nó ra sao. Con có sống với thái độ hy sinh và sẵn sàng dành cho Thiên Chúa không? Con có thể dâng lên Chúa những hoạt động thường ngày của con với ý chỉ cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng dành cho Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của ngài không? Con xem lại cách con có thể cộng tác trong Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, và lưu tâm đến việc con sẽ trưởng thành hơn trong tinh thần sẵn sàng cho sứ mệnh của Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank you, Lord, for another day. I become aware of how I started the day and how I am finishing it. Have I lived in an attitude of sacrifice and availability to God? Was I able to offer to God my daily activities for the intention that Pope Francis entrusts to his Worldwide Prayer Network? I review how I can be of service to the Pope’s Worldwide Prayer Network and note how I can grow in availability to the mission of Jesus. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 25-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con khởi đầu ngày mới với tâm tình tạ ơn Cha vì đời sống của những vị thánh đã truyền cảm hứng cho con. Cha ơi, xin giúp con không quên rằng khi con làm bất kì điều gì, thì đó là điều được Chúa trao gửi cho con, như một người có sứ mệnh đặc biệt và ơn gọi cụ thể. Sứ mệnh này được Chúa giao phó cho con, chứ không phải là kết quả của ý thích cá nhân hay theo xu hướng. Chính các vị thánh nhân đã nhắc nhở con về sứ mệnh đó, và thúc giục con trong việc biến đức tin thành hành động cụ thể. Con xin dâng tất cả những việc làm trong ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết cộng tác cùng với nhau trong việc bảo vệ môi trường biển cả và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day by thanking God for the lives of the saints who most inspire me. Help me, Lord, to not forget that whatever I do, I must do it as one who was sent, as one who has a specific mission and vocation. This mission is entrusted to me by God and not the result of a mere personal whim or inclination. The saints remind me of that mission and urge me on in the practice of my faith. I offer the works of this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Có rất nhiều lời cầu nguyện thật đẹp trong Lời Chúa. Bên cạnh đó, theo một cách cầu xin rất đặc biệt, ta nhận ra mọi thứ ta cần đều nằm trong lời kinh Chúa dạy, kinh Lạy Cha. Lúc này đây, con dừng lại đôi phút, cầu nguyện với lời kinh ấy, và lắng nghe ý nguyện nào trong lời kinh làm tim con rung động nhất. Con sẽ ngẫm suy về lời ấy cho đến tận cuối ngày hôm nay.
WITH JESUS DURING A DAY
There are so many beautiful prayers in God’s Word. Also, in a special way, we find everything we need in the prayer of the Our Father. I pause at this moment and pray this prayer and listen to the supplication that touches my heart the most. That word will be my meditation for the rest of the day. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày sống hôm nay, con lắng đọng tâm tình và nhìn vào sâu thẳm trái tim mình. Ngày sống hôm nay của con thế nào? Con cảm thấy biết ơn nhiều nhất vì điều gì? Con xem xét lại những suy nghĩ trong suốt một ngày, và nhận ra những lúc con hành động với lòng biết ơn, nhân từ, với thái độ tích cực, niềm vui và lòng thương xót. Những cuộc trò chuyện của con như thế nào? Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì những khi con được làm người hòa giải. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As this day ends, I regain my tranquility and look inside my heart. How was I today? What am I most grateful for today? I review my thoughts throughout the day and discover the times when I acted with gratitude, benevolence, positively, joy and mercy. How were my conversations? Thank you, Lord, for the moments when I was a peacemaker. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 24-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, con khởi đầu ngày mới cùng với lời tâm tình tạ ơn vì sự bình an Cha trao tặng khi con cảm nhận được sự hiện diện của Cha. Trở thành tông đồ để thực thi ý Cha, nhưng còn hơn cả việc phục vụ, con được là một thành viên trong gia đình của Chúa Giêsu. Cha ơi, xin tuôn tràn ân sủng của Cha xuống trên con và mọi người, để mỗi khi nhìn vào con, người khác nhận ra được dấu chỉ tình yêu của Cha trên thế gian này. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, as I begin this morning I thank you for the peace you give me as I feel your presence. To be your Apostle is to do your will, but more than a service, it is being part of the family of Jesus. Give me, Lord, the grace to be fully yours and for others to see in me the signs of your love for the world. I offer this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Khi đứng trước nhu cầu của tha nhân, muốn lòng quảng đại của mình vượt hơn bất kì sự ích kỉ hoặc dính bén nào có thể là một điều rất đỗi khó khăn. Tuy vậy, con muốn bắt chước theo Chúa Giêsu Ki-tô, trở nên hiền lành và phục vụ người thân cận. Ước gì con biết hành động với lòng bác ái như thế, để những người con giúp đỡ có thể cảm nhận được tình yêu của Chúa nơi việc làm của con. Con biết rằng: càng cho đi con sẽ càng được nhận lại nhiều hơn, vì Chúa là Đấng giàu lòng quảng đại và tuôn tràn muôn ân sủng đến cho những ai yêu mến Người.
WITH JESUS DURING A DAY
As hard as it may be, when someone needs something, I want my generosity to go beyond any sign of selfishness or attachment. Instead, I want imitate Christ and to be docile and serve my neighbor. May I act with such charity that the person I help may feel the love of Christ in my actions. I know that the more I give, the more I will receive from the Lord, who overflows in generosity and grace to those who love him. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào khoảnh khắc cuối ngày, con hồi tâm lại những điều đã xảy ra hôm nay. Khi nào con thấy bình an? Con đã phản ứng thế nào với những thất bại? Con có chấp nhận sự yếu đuối của bản thân trước những điều con không thể hiểu được? Con có quan tâm chăm sóc mọi người xung quanh, dù cho con không cùng lý tưởng với họ? Lạy Chúa, xin giúp con lớn lên trong sự khôn ngoan và tình yêu thương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…..
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I review what happened. When did I feel peace? How was my response to any setbacks? Do I accept with meekness what I do not understand? Do I take care of my neighbor, even if I do not share their opinions? Help me, Lord, to grow in wisdom and love. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 23-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, xin cho con cảm nhận được sự hiện diện của Cha vào thời khắc bắt đầu ngày mới hôm nay. Xin biến đổi con bằng sự soi sáng của Cha. Xin cho con trở nên ánh sáng cho tha nhân trong mọi lời con nói, mọi việc con làm. Hiệp ý cùng Đức Giáo Hoàng, con xin dâng trọn ngày sống này để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế biết cùng nhau bảo vệ thế giới biển và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, help me to feel your presence at the beginning of this new day. Transform me with your light! May I be a light to others in everything I say or do. I offer you this day, in union with the Holy Father, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, khi con suy ngẫm, con đến trước nhan Chúa. Với ánh mắt đơn sơ, con nhìn Chúa như Chúa đã nhìn con vậy. Chính tình yêu và ánh nhìn của Chúa làm cho lòng con tràn đầy niềm hân hoan vui mừng và sức mạnh để sống mỗi ngày. Xin cho con luôn tìm kiếm để cảm nhận sự hiện diện của Chúa, và nhận ra rằng Chúa yêu con nhiều biết bao và luôn muốn con được hạnh phúc. Xin cho con không bỏ lỡ những cơ hội được kết hiệp với Chúa nhiều hơn nữa, và được chiêm ngắm những kì công Chúa làm trong cuộc đời con.
WITH JESUS DURING A DAY
As I meditate, I will try to stand before you, Lord, and simply gaze at you as you gaze at me. It is a loving and penetrating gaze that fills me with joy and strength to live each day. May I always seek to feel your presence, Lord, and realize how much you love me and want me to be happy. May I not miss the opportunity to be more and more united with you and to behold the wonders that you do in my life. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Một ngày nữa lại kết thúc, lòng con trào dâng tâm tình tạ ơn vì tất cả mọi biến cố lớn nhỏ xảy ra trong ngày. Trong những hoạt động, hay khoảnh khắc, hay con người gợi lên cho con cảm nhận về sự hiện diện của Thiên Chúa? Qua những sự biểu lộ nào mà con khám phá ra được đó chính là sự hiện diện của Chúa? Thế giới này chính là nơi Thiên Chúa đã mặc khải. Lạy Chúa, xin giúp con để con nhìn thấy Chúa nơi tất cả những người mà con gặp gỡ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As another day ends, I am grateful for all that has happened to me. In what activities, moments, or people did I feel the presence of God? Through what manifestations did I discover your presence? The world is the Father’s place of revelation. Help me, Lord, to see you in everyone I encounter. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 22-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con tạ ơn Cha vì ngày Chúa Nhật hôm nay, ngày chúng con tưởng nhớ sự Phục Sinh của Chúa Giêsu. Một trong những điều trọng yếu về giá trị thiêng liêng nơi cuộc sống của con cốt ở cách con thể hiện trong những việc nhỏ bé. Lạy Cha, xin ban cho con ân sủng để thực thi ý Cha trong những việc dù là bé mọn hay vĩ đại. Kính xin dâng lên Cha ngày sống của con hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you, Lord, for this Sunday, when we celebrate the Resurrection of Jesus. One of the main benchmarks of the spiritual quality of my life lies in the way I am present in small things. Give me, Lord, the grace to follow your will in small things as well as in great things. I offer this day for the intentions of Pope Francis for this month. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Mỗi lần thất bại đều là cơ hội để con làm mới lại câu chuyện đời mình. Nó cho con hiểu thêm một chút về lòng thương xót vô biên của Chúa, và có thể đón nhận tình yêu mang lại sự biến đổi của Ngài, một tình yêu đưa con trở về với con đường cứu rỗi. Lạy Chúa, xin tăng thêm đức tin cho con, để con không bao giờ thôi trông về Chúa và luôn nắm chặt tay Ngài trong giờ phút khó khăn.
WITH JESUS DURING A DAY
Whenever I fall, it is an opportunity to renew my story. It allows me to understand a little of your immense mercy, Lord, and to accept your transforming love that puts me back on the path of salvation. Lord, I ask you, to increase my faith, that I may never stop fixing my eyes on you, always holding your hand in my time of need. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lúc cuối ngày, con thấy bình an nơi trái tim mình. Một ngày qua của con ra sao? Cuộc sống thường ngày là nơi để con gặp gỡ Thiên Chúa, là bàn thờ để con dâng lên Ngài chính là bản thân con, và những công việc con làm cho Nước Trời. Con có cư xử với lòng tử tế, thương xót, và hiền hòa trước những khó khăn nơi sở làm hay ở nhà không? Con có làm tốt nhiệm vụ của mình với niềm vui và tinh thần phục vụ không? Con là một tông đồ trong đời sống hằng ngày. Liệu con có hằng nhận ra nhiệm vụ này của mình hay chưa? Lạy Chúa, xin tha thứ cho con, vì những việc đáng ra con đã có thể làm tốt hơn. Xin Ngài ban ơn can đảm để ngày mai con có thể làm tốt hơn nữa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I find peace in my heart. How was my day? My daily life is the place of encounter with God and my altar to offer myself and work for the Kingdom. Did I act with kindness, mercy, and meekness in the face of difficulties at work or at home? Did I perform my tasks well, with joy and a spirit of service? I am an apostle in daily life. Was I always aware of this mission? Forgive me, Lord, for what I could have done better and ask for courage to do better tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 21-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì một ngày sống mới với những cơ hội cho con được chung tay cùng Cha xây dựng Nước Trời. Nhờ lời chuyển cầu của thánh Mát-thêu mà chúng con mừng kính hôm nay, xin Cha ban cho con ơn luôn sẵn sàng bước theo Cha như thánh nhân và được mạnh dạn hiến mình phục vụ mọi người mà không chất vấn, áp đặt hay muốn kiểm soát tất cả những gì sẽ xảy đến với con. Nguyện xin dâng lên Cha lòng quảng đại của trái tim con trong suốt ngày hôm nay để được hiệp thông theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I thank you for this day, Lord, and the opportunity to accompany you in building your kingdom. Through the intercession of St. Matthew, whose feast we celebrate today, I ask you for the grace of the same readiness to follow you and to offer myself to others confidently, without asking questions, imposing or wanting to control everything that happens to me. I offer the generosity of my heart throughout this day, praying for the Pope’s intention for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Một điều rất cần thiết trong lời cầu nguyện của con đó là xin cho con làm mọi sự theo ý muốn của Chúa. Bởi vì không phải lúc nào con cũng biết nên cầu xin điều gì, và cầu xin như thế nào, nhưng chính Ngài biết rõ đâu là điều tốt nhất cho con và trong lòng con thực sự khao khát điều gì. Ơn Ngài đủ cho con!
WITH JESUS DURING A DAY
One thing is necessary in my prayer, that I do everything according to the will of God. For I do not always know what and how to ask, but You know what is best for me and what I really want in my heart. Your grace is enough for me!
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc ngày tàn, con nhắm mắt lại và nhìn sâu vào lòng mình. Lúc này đây, con đang có cảm giác gì? Suy nghĩ nào còn đọng lại trong con vào cuối ngày hôm nay? Con nhìn lại một ngày sống, và khám phá ra những lần Chúa nói với con nơi đáy lòng mình. Lạy Chúa, liệu con có hiểu được những thông điệp ấy chưa? Con có ngoan ngoãn vâng theo con đường mà Chúa đã hướng con đi không? Liệu có điều gì đáng lẽ phải khác đi chăng ? Lạy Chúa, xin giúp con bước theo thánh ý Ngài mỗi ngày và mọi ngày trong suốt đời con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As I end this day, I close my eyes and look inside my heart. What feelings do I have right now? What thoughts stay in me at the end of this day? I review the day and discover the times when God spoke to my heart. Do I understand your messages, Lord? Was I docile in the way I was lead by you? Is there anything that could have been different? Help me, Lord, to follow your will each and every day. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 18-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Một ngày mới nữa lại khởi đầu, con tạ ơn Cha vì sự sống Cha đã thương ban cho con và những người thân yêu trong đời con. Cha ơi, xin Cha giúp con biết nói những điều tốt lành về người khác và không nói xấu một ai, luôn nhìn thấy những điều tốt đẹp nhất của từng người và trở nên cầu nối hoà bình cho những bất hoà tranh chấp mà con bắt gặp. Cùng với Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu xin cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
As a new day begins, I thank You, Lord, for the life you have given me and for the people who are part of my life. Help me, Lord, to speak well of others and not to murmur against anyone, always seeing the best of each person and being a bridge in the midst of the quarrels I encounter. Joined to the Pope’s Worldwide Prayer Network, I offer you this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Thiên Chúa tốt lành với con quá đỗi đến độ Ngài hằng ban cho con một cơ hội mới để bắt đầu lại! Ngay bây giờ, chính lúc này đây là giờ phút quan trọng nhất để con đưa ra quyết định và bước tiếp. Con nên nhận định lại đời mình, suy ngẫm lại các hành động của con, và bắt đầu bước đi trên con đường ngay thẳng. Xin Chúa ban ơn để con được quyết đoán hơn trong lựa chọn, chân thật với giáo huấn của Chúa và kiên trì theo đuổi mục tiêu của mình. Nguyện xin Chúa giúp con lưu tâm để ý các hành động của mình mà làm mọi sự cho vinh danh Chúa hơn.
WITH JESUS DURING A DAY
God is so good to me that He always gives me a new opportunity to start over! Now is the most important time to make my decisions and move on. I should analyze my life, rethink my actions, and begin walking in the right way. I ask for the grace to be more assertive in my choices, consistent with God’s teachings and persevering in my goals. May God help me focus on my actions that I may do all things for his glory.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Một ngày nữa đã kết thúc, con nghĩ về bao ơn lành con đã được nhận, và nhớ lại những điều đã diễn ra trong ngày hôm nay. Con đã sử dụng các tài năng và ân ban của mình như thế nào? Con có quảng đại với người khác không? Con có mang đến cho người khác những gì họ cần không? Xin giúp con Chúa ơi, để con nên quảng đại trong mọi sự, nhận ra rằng: Mọi thứ đều là món quà đến từ Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As another day ends, I think about any special graces I have received. I remember the things that were part of my day today. How well did I use the gifts and talents I was given? Was I generous with others? Did I give up the use of things to others who needed it? Help me, Lord, to be generous with everything, recognizing that everything is a gift from you. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 20-09-2019 (07/10/2019)
💒 💗
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
💗
Con dành chút thời gian đầu ngày để bày tỏ lòng biết ơn tất cả những người phụ nữ đã cho con được là con. Con nguyện xin Cha ban cho con ơn biết nhạy bén trước những hình thức của bất bình đẳng giới, và can đảm sửa sai người khác, đặc biệt là những hành vi bất lợi đối với phụ nữ. Con xin dâng tất cả việc làm của ngày sống hôm nay, qua lời cầu bầu của Đức Trinh Nữ Maria, con hiệp ý cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, cùng với Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của Ngài. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day by spending a moment in gratitude for all the women who have made me who I am. I ask the Lord for the grace to be sensitive to all forms of discrimination and the courage to correct others, particularly when it is against women. I offer the works of this day, through the Virgin Mary’s intercession, for the intentions that the Holy Father entrusts this month to the Pope’s Worldwide Prayer Network. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
💟
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
💟
Con biết rằng khi con ở với Thiên Chúa, không cám dỗ nào có thể thắng được con, bởi vì chính Chúa tăng sức cho con và luôn chống đỡ cho con trước những khó khăn hoạn nạn hay những khi con ngờ vực. Xin cho những lời nguyện cầu của con trở nên một lá chắn đích thực chống lại cám dỗ, và lòng tin của con nên vững vàng trước những khó khăn thử thách.
Chúa ơi, chính tình yêu của Ngài dẫn dắt và che chở cuộc đời con, lòng thương xót của Ngài vực con lên mỗi khi con gục ngã, và lòng tín trung của Ngài hướng dẫn con đi trên con đường trọn lành. Con tin tưởng vào quyền năng của Chúa, tạ ơn Người luôn ở cạnh bên và dẫn dắt con.
WITH JESUS DURING A DAY
I know that when I am with God, there is no evil that can overcome me, because it is the Lord who strengthens me and supports me in times of doubt or tribulation. May my prayer be a true shield against evil and my faith sustain me in times of difficulty. Your love, Lord, directs my life and protects me. Your mercy lifts me up when I fall. Your faithfulness guides me in the way of goodness. I trust in your power and thank you for being with me and leading me.
— ∞ + ∞ —
💓
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
💓
Vào cuối ngày hôm nay, con mang đến trái tim tất cả những trải nghiệm ngày hôm nay. Con chú tâm đến những khoảnh khắc mới mẻ, điều đó mang lại cho con sự sáng, sự thông hiểu, những cuộc gặp gỡ giữa người với người là dấu hiệu của một tia hy vọng mới. Họ có mang lại cho con những điều đến từ Thiên Chúa không? Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì sự soi sáng của Ngài, và ngày mai xin giúp con cũng trở nên ánh sáng cho tha nhân. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I bring to my heart all that transpired today. I pay attention to those moments that were new, that brought me a new light, new understanding, and the encounters and people that were a sign of a new hope. What news of God did they bring me? Thank you, Lord, for your light. Help me tomorrow to be a light to others. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 19-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, Con của Cha là Chúa Giê-su đã nói với người phụ nữ rửa chân cho Chúa bằng nước mắt của chính mình rằng: “Lòng tin của chị đã cứu chị. Chị hãy đi bình an.” (Lc 7,50). Sự cứu rỗi chỉ chạm vào con tim khi chúng ta mở nó ra bằng sự thật về tội lỗi của chính mình. Như người phụ nữ tội lỗi trong bài Tin mừng hôm nay, con đứng dưới chân Cha để nài xin Cha ban ơn cho con biết than khóc vì tội lỗi của mình và biết cầu xin sự tha thứ của Cha. Giống như bà ấy, con muốn được tình yêu của Chúa Giêsu đụng chạm đến con, để con có thể bắt đầu một cuộc sống mới. Con xin dâng ngày hôm nay của con cho Cha, nhờ lời chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria, để hiệp cùng ý cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, your Son Jesus said to the woman who bathed his feet with her tears, “Your faith has saved you; go in peace!” Salvation enters the heart only when we open it to the truth of our sins. As the sinful woman of today’s Gospel, I stand at your feet. I ask you for the grace to know how to mourn my sins and to ask for forgiveness. Like her, I want to be touched by the love of Jesus so I can start a new life. I entrust this day to you through the intercession of the Blessed Virgin Mary, offering this day for the intentions of the Holy Father. Hail Mary… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa ơi, con sẽ không từ bỏ những ước mơ Ngài đã gieo vào lòng con. Ngay cả khi có những khó khăn hay trở ngại, con nguyện sẽ cố gắng tìm ra cách đúng đắn và hữu hiệu nhất để vượt qua. Con sẽ kiên trì tiến bước theo kế hoạch Chúa đã định sẵn, để giúp con trở nên một con người vui tươi và đầy lòng yêu mến. Xin cho mỗi thử thách mà con vượt qua được đều giúp con trưởng thành hơn trong đức tin và trở nên nhân bản hơn. Chính Chúa cho con sức mạnh, nhờ Ngài và Lời của Ngài giúp con tiến bước với lòng can đảm và nhiệt thành. Con tin chắc rằng nhờ có Chúa, con có thể làm được tất cả.
WITH JESUS DURING A DAY
May I not give up, Lord, from the dreams you have planted in my heart. Even when obstacles arise, may I find the right and effective way to overcome them. May I persist in the plans that will make me a more joyful and loving person. May each challenge help me to mature in faith and as a human person. My strength comes from you, Lord, and your Word helps me to move forward with courage and enthusiasm. I believe that I can do all things through you. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con kết thúc ngày hôm nay với tâm tình tạ ơn. Con lắng đọng lòng mình để nhìn lại những hoạt động mà con đã làm từ sáng. Con đã sử dụng quỹ thời gian của mình như thế nào? Con đã nhận ra điều gì trong mỗi hoạt động của con? Con nhìn lại những khoảnh khắc vui buồn chán nản, bình an, tĩnh lặng, bồn chồn thao thức và vui sướng. Trong những giây phút cuối ngày, cảm xúc nào đang len lỏi trong con? Con muốn ngày mai sẽ là một ngày khác mọi ngày như thế nào? Lạy Chúa, xin hãy chữa lành trái tim con, xin dẫn con đi trên đường ngay nẻo chính. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I end today in gratitude. I calmly review the activities I have done since the morning. How did I spend my time? How did I feel in each activity? I review the moments of sadness, peace, tranquility, restlessness and joy. How do I feel at the closing of this day? How did I want tomorrow to be different? Heal my heart, Lord, and set me on the right path. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 17-09-2019 (07/10/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Một ngày mới bắt đầu, lòng con vang lên lời tri ân cảm tạ vì tình yêu vô ngần Cha luôn dành cho con, ôi Cha rất yêu dấu của con! Qua việc làm cho con trai bà goá thành Na-in sống lại, Đức Giêsu đã tỏ lộ quyền năng của Ngài, quyền năng mang lại sự sống và niềm hân hoan cho con người. Cha ơi, xin thương dạy con cách mở rộng tim mình để được đầy tràn sự sống của Tin Mừng. Con nguyện dâng lên Cha trọn ngày hôm nay của con để hiệp cùng ý chỉ của Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the beginning of this day, I thank you, Lord, for your love for me. By resurrecting the son of the widow of Nain, Jesus shows his power, giving to others life and joy. Teach me, Lord, how to open my heart to be filled with the life of the Gospel. I offer this day for the intentions of the Pope’s Worldwide Prayer Network. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Thật dễ dàng để yêu mến thông điệp của Tin Mừng khi thông điệp ấy cũng giống với các phán định của con. Nhưng Tin Mừng lại khắt khe biết mấy khi con phải đối diện với tội lỗi của chính mình, hoặc sự phản kháng của con trước lời dạy của Chúa Kitô. Xin cho con biết mở lòng với Chúa Thánh Thần và để Lời Chúa biến đổi con người con. Ước gì con chẳng còn ngại ngần chi mà biết thay đổi cuộc sống mình để thực thi Ý Chúa theo sự thật.
WITH JESUS DURING A DAY
It is very easy to love the message of the Gospel when it is in sync with my convictions. But how harsh is the Gospel when it confronts me and lays before me my sin or my resistance to act the way Christ teaches. May I open myself to the Holy Spirit and let myself be transformed by the Word! May I not hesitate to change my life to do the will of the Lord according to the truth. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lúc cuối ngày, con tìm đến một nơi thanh vắng và dành vài phút để hồi tâm nhìn lại những gì đã diễn ra hôm nay. Những cảm xúc nào đã trỗi lên trong con? Chúng để lại dấu vết gì trong tim con? Con xin dành chút thời gian để kể cho Chúa nghe về những người con gặp gỡ hôm nay, và rồi thinh lặng để nghe Chúa nói với con về họ. Chúa ơi, ngày mai, xin giúp con thi hành ý Chúa ngay cả khi đó là điều thật khó khăn đi chăng nữa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I look for a quiet place to end this day. I take a few moments to review what has happened today. What feelings did I feel? What did they leave in my heart? I take some time to talk to God about my encounters and listen to what he has to say about them. Lord, help me tomorrow to do your will, even when it is difficult. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 16-09-2019 (16/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, hôm nay con xin Cha ban ơn để con trở nên tự tin hơn và không sợ hãi. Đôi khi thật khó để không sợ hãi trước nỗi sợ mất người thân yêu do một cơn bạo bệnh, nỗi lo mất việc hoặc không hoàn thành một nhiệm vụ được giao. Xin Cha giúp con tin tưởng vào Cha hơn nữa trong những cơn thử thách ấy. Ngày sống hôm nay của con xin được dâng lên Cha như lời cầu nguyện theo ý chỉ của Hội Thánh và Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, today I ask for the grace to be more confident and not to be afraid. It is difficult at times not be afraid fear of losing a loved one, because of an unexpected serious illness, losing a job, or not meeting an important commitment. Help me to have more trust in you during these trials! I offer this day for the intentions of the Church and Pope Francis for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Giờ đây, khi bắt đầu giây phút cầu nguyện để tiếp tục ở lại với Chúa, con đặt mình trước Chúa, loại khỏi tâm tư mọi lo lắng và tất cả những gì làm con chia trí. Xin khoả lấp con bằng sự hiện diện đầy tình yêu và lòng thương xót của Ngài, Chúa ơi. Ước gì con để cho lòng nhân hậu của Ngài chạm đến, và luôn vui sướng được ở lại trong sự hiện diện của Ngài. Xin cho niềm hạnh phúc này trào dâng trong suốt ngày sống và toả lan cho tất cả những ai đến gặp con hôm nay.
WITH JESUS DURING A DAY
As I meditate, I stand before the Lord and empty myself of all worries and distractions. Fill me with your merciful and loving presence, Lord. May I let you touch me with your kindness and remain happy to be in your presence. May this happiness overflow throughout my day and be reflected to all who come to me.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày đã tàn, con thinh lặng vài phút trong tâm tình tri ân cảm tạ Chúa. Con cũng nghĩ về tất cả những người con gặp gỡ hôm nay, cả những ai cần đến con nhiều nhất. Con có mở tay đáp lại nhu cầu của họ không? Con có phục vụ người khác với tình yêu không? Hay con chỉ qua loa để xong việc thôi? Có điều gì trong đời sống con cần phải lớn lên chăng? Con quyết tâm ngày mai sẽ bác ái yêu thương với người khác hơn nữa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As this day ends, I pause in silence to spend a moment in gratitude. I also think of all the people I met today and who needed me the most. Was I able to respond to their needs? Did I serve others with love or did I work “mechanically”? What areas in my life need growth? I resolve tomorrow to be more charitable towards others. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 15-09-2019 (16/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khi bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay, con dâng lời tạ ơn Cha vì món quà Cha ban tặng cho con là sự kiên nhẫn và lòng biết chờ đợi theo ý Cha. Xin cho con hôm nay thực sự vui với niềm vui của tha nhân mà không chút ganh tỵ với họ. Xin cho con trở nên một người có trách nhiệm, và biết chăm sóc mọi sự mà Cha giao phó cho con. Con xin dâng tất cả suy nghĩ, lời nói và hành động của con để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
As I begin this Sunday, I thank you, Lord, for the gift of patience and knowing how to wait according to your will. Help me today to truly rejoice in the joy of others and not envy them. Help me be responsible and take care of everything you have entrusted to me. I offer you all my thoughts, words and deeds for the intention of the Holy Father for this month. Glory be… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Bất cứ ai đọc và suy niệm Lời Chúa hàng ngày đều được tăng ban sức mạnh bởi Lời đó, và được Thiên Chúa ban ân sủng. Lời Chúa thực sự sống động và hữu hiệu, đi sâu vào trái tim và lan tỏa qua hành động của chúng ta. Lạy Chúa, xin cho con luôn trung thành tìm hiểu Lời Chúa và không trì hoãn việc thực hành Lời Ngài. Xin cho Lời Ngài biến đổi và dưỡng nuôi con hằng ngày.
WITH JESUS DURING A DAY
Whoever reads and meditates on the Word of God daily is strengthened by it and finds grace before God. The Word is living and effective, it penetrates our hearts and overflows through our actions. Lord, may I be faithful to the knowledge of your Word and not delay in putting it into practice! May it transform me and sustain me every day of my life. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày dần khép lại, con dành một ít thời gian để dâng lên Chúa tâm tình tạ ơn vì những ân sủng con được lãnh nhận. Hôm nay con đã gặp những ai? Con nhớ lại gương mặt của họ, cử chỉ và cả những cuộc trò chuyện với họ nữa. Những cuộc gặp đó như thế nào? Con có làm gì để giúp họ trở nên tốt hơn không? Điều gì còn lại trong tim con khi ngày sắp qua? Chúa ơi xin giúp con biết lắng nghe Lời Chúa vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I spend a few moments thanking God for the graces I received. What people did I meet today? I remember their faces, their gestures, and the conversations I had with them. How were these meetings? Did I do these people any good? What is in my heart when this day is over? Help me, Lord, to listen to your Word tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 14-09-2019 (16/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay Giáo Hội cử hành lễ Suy tôn Thánh Giá. Con dâng lời tạ ơn Cha, vì sự hy sinh của Chúa Giêsu trên thập giá để cứu chuộc con. Với Tin Mừng hôm nay, con được nhắc nhở rằng Thiên Chúa đã sai Con Một của Người đến thế gian, “để thế gian, nhờ Con của Người, mà được cứu độ”. Xin cho con luôn sẵn sàng và an ủi những người đau khổ xung quanh, và mong cho sự hiện diện của con đem lại sự yên ủi của Cha đến với những người ấy. Con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
The Church celebrates today the Exaltation of the Holy Cross. I thank you, Lord, for the sacrifice Jesus made on the cross for me. With today’s Gospel we are reminded that God sent his Son into the world “that the world might be saved by him.” Help me to be available and comfort those suffering people who are around me. May my presence bring some of your comfort to these people. I offer up this day for the intention of the Holy Father for this month. Hail Mary… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Mẹ Diễm Phúc biết cách đón nhận đau khổ trong thinh lặng. Bởi Mẹ luôn vững tin và không bao giờ đánh mất niềm hy vọng, ngay cả trong những giây phút đớn đau thống khổ nhất.
Giờ đây con đang đứng bên Mẹ, xin Mẹ đồng hành, và cầu bầu cho con cùng tất cả những người con yêu mến. Lạy Mẹ Maria, nép mình dưới sự chở che của Mẹ, con học được cách vượt qua nỗi khổ đau nhờ sức mạnh, đức tin và niềm tín thác vào sự quan phòng của Thiên Chúa. Mẹ dạy cho con hiểu rằng, để trưởng thành đức tin phải đi qua thập giá. Mẹ ơi, con tạ ơn Mẹ vì đã đồng hành và hỗ trợ con trong những lúc con gặp hiểm nghèo.
WITH JESUS DURING A DAY
The Blessed Mother knew how to suffer in silence. She believed and never lost hope even in moments of great suffering and pain. I stand next to her now and ask her to be my walking companion, to intercede for me and for all whom I love. Mary, under your maternal protection, I know how to endure through suffering with strength and faith, trusting in divine providence. You teach me that the maturity of faith passes through the cross. Thank you, Mother, for keeping me company and supporting me during these difficult times. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào khoảng khắc cuối ngày, con tìm đến một nơi yên tĩnh để hồi tâm. Con tạ ơn vì điều gì? Con đi vào trái tim mình và dò xét mọi cung bậc cảm xúc cùng những khao khát sâu thẳm trong lòng con. Đâu là những cảm giác con đã trải qua hôm nay? Biến cố nào đưa con đến gần Chúa hơn? Con phân tích để nhận ra những tác động của Chúa nơi trái tim con, và để con bước theo con đường ánh sáng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I look for a quiet place at the end of this day. What am I grateful for? I enter into my heart and examine the feelings and desires I find there. What feelings did I experience today? What situations brought me closer to God? I resolve to be aware of your movements in my heart, Lord, and to follow the path of light. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 13-09-2019 (16/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con tạ ơn Cha vì lại thêm một ngày nữa con được mời gọi để sống theo luật yêu thương của Cha. Đạo đức giả là một căn bệnh cản trở sự lớn lên trong tâm hồn, và làm cho chúng con sống khép kín với nhau. Mặt khác, đức tính khiêm nhường lại mang chúng con gần gũi với Cha hơn. Hôm nay, xin cho con học theo đường lối khiêm nhường. Con xin dâng ngày sống này để cầu nguyện cho các nhà khoa học, chính trị gia và các nhà kinh tế để họ biết hợp tác cùng nhau bảo vệ biển cả và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
I thank you, Lord, for one another day when I am called to live according to the law of your love. Hypocrisy is a disease that hinders spiritual growth and makes us closed off to one another. On the contrary, humility is a serene companion that helps us come closer to God. May I learn the pathway of humility today. I offer my day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Tình yêu phủ lấp mọi đớn đau, khổ sở, bởi tình yêu ôm ấp tất cả mọi cảm giác của con, thắp sáng lên cho đời sống của con, và làm cho tim con vui mừng. Nhân vì những điều ấy, mà con ngước trông lên thập giá Chúa và dâng lời tạ ơn, vì tình yêu nhưng không Ngài dành cho con. Con biết ơn từng người đã dạy con biết yêu và cảm thấy được yêu. Xin cho tình yêu Chúa thỏa lấp và tràn ngập trong con, để con có thể biểu lộ tình yêu ấy đến cho mọi người.
WITH JESUS DURING A DAY
Love transcends all suffering and pain, for it encompasses all my senses, enlightens my life, and gives joy to my heart. For this very reason, I look to the cross of Jesus and thank you, Lord, for your unconditional love for me. I thank every person I know who helps me love and feel loved. May the love of the Lord fill me and overflow in me so that I may reflect God’s love to others. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào giây phút cuối ngày, con trầm tĩnh lại suy nghĩ của mình. Con tạ ơn Chúa vì ngày sống hôm nay. Giờ đây con hồi tâm nhìn lại mọi việc đã qua. Khoảnh khắc nào quan trọng nhất trong ngày? Vì sao vậy? Con nhớ lại những cung bậc cảm xúc và suy nghĩ của những khoảnh khắc ấy. Con ghi lại mọi sự mình nhận ra được, và giải quyết để trở nên con người tốt hơn vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
I calm my thoughts at the end of this day. Thank you Lord for this day. I now review what has passed. What was the most important moment of today? Why? I bring to the present those feelings, emotions and thoughts of that particular moment. I take note of everything I discover and resolve to be a better person tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 12-09-2019 (16/09/2019)
🎏
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con tạ ơn Cha vì ngày mới hôm nay và vì vẻ đẹp tuyệt diệu của tạo vật. Thưa Cha, sống theo Tin Mừng thỉnh thoảng cũng có những thử thách, nhất là khi con phải cố gắng yêu thương kẻ thù của mình, thực sự là một việc khó khăn để thi hành. Nguyện xin Cha ban cho con một trái tim biết tha thứ, không mong muốn điều bất hạnh cho một ai, và luôn tin rằng sự hoán cải là điều có thể thực hiện được. Con xin dâng ngày sống này để cầu nguyện cho việc bảo vệ biển cả và đại dương, như lời mời gọi của Đức Giáo Hoàng xuyên suốt tháng này. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, thank you for this day and for the beauty of creation! It is often difficult to live the Gospel, especially when trying to love our enemies. It is a difficult call to fulfill! I ask you, Lord, for the grace to have a forgiving heart and not wish evil on anyone, believing that conversion is always possible. I offer this day for the protection of the seas and oceans, as Pope Francis asks us during this month. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
💕
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con cố gắng đọc Lời Chúa mỗi ngày, và dành ra vài phút để suy ngẫm, lưu giữ những Lời ấy trong lòng. Nếu con cố gắng thực hành việc này vào lúc sáng sớm ngay khi con vừa thức dậy, thì ngày sống của con sẽ trở nên tốt hơn, vì Lời Chúa sẽ soi sáng cả ngày hôm đó và cả những việc làm của con nữa. Nếu con để cho Lời Chúa đụng chạm đến bản thân mình, thì bình an sẽ ngự trị trong tâm hồn con.
WITH JESUS DURING A DAY
I strive to read the word of God every day and take a few minutes to meditate on it, dwell on it and keep it in my heart. If I can do this early in the morning when I get up, my day will be better, because it will brighten my whole day and my actions. If I let myself be touched by the Word of God, peace can finally enter my soul.
— ∞ + ∞ —
🎆
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày sống hôm nay, con dừng lại một chút để làm phút hồi tâm. Con biết ơn thật nhiều vì điều gì? Con muốn dâng gì lên cho Chúa? Ngay lúc này con cần điều gì nhất? Con lưu tâm đến mọi suy nghĩ, những điều con đã học, ân sủng mà con được lãnh nhận, hay một việc giúp đỡ mà con đã làm cho anh em con. Con tạ ơn Chúa, vì những người đã giúp đỡ con khi con cần, và xin dâng lời cầu nguyện cho họ. Con trông mong một ngày mới lại đến để con được phụng sự Chúa hết lòng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 11-09-2019 (16/09/2019)
🌸
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì ngày hôm nay! Xin Cha giúp con chỉ mong muốn những điều mang con đến gần Ngài hơn, đặc biệt là trong những hoạt động cụ thể thường ngày. Xin cho con nhớ rằng danh lợi của bản thân sẽ khiến con rời xa tình yêu của Cha, nhưng sự khiêm nhường sẽ mang con trở về bên Ngài. Xin dạy con biến đổi những khó khăn và giới hạn của hôm nay trở nên niềm vui tinh thần, chỉ bằng những điều nhỏ bé, con sẽ được thưởng công trong cuộc sống vĩnh cửu. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Sáng danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, I thank you for this day! Help me to want only what brings me closer to you, especially in the concrete activities of everyday life. May I remember how personal glory will turn me away from your love, but humility will bring me back to you. Teach me to transform the limitations and difficulties of today into inner joy, for only by being small will I be rewarded in eternal life. I offer this day for the intentions of the Holy Father for this month. Glory be…
— ∞ + ∞ —
🌻
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lời Chúa là ánh sáng, nguồn an ủi cho tâm hồn và niềm hân hoan trong trái tim con. Tuy vậy, Lời Chúa cũng gặp trở ngại khi đưa con ra khỏi vùng an toàn của mình và hành động để thực hiện những lời dạy của Chúa. Bao nhiêu lần con luyện tập trong cuộc sống hằng ngày những điều con đọc hay suy ngẫm? Lạy Chúa, xin thứ tha và giúp con để bản thân con được đánh động bởi Lời Chúa, và biết hành động nhiều hơn nữa theo thánh ý Chúa.
WITH JESUS DURING A DAY
God’s Word is light, a comfort to the soul and joy in my heart. However, God’s Word must also trouble me to the point of taking me out of my comfort zone and into action to fulfill the Lord’s teachings. How often do I practice in my daily life what I read or meditate on? Forgive me, Lord. Help me to let myself be disturbed by your Word and thus act more and more according to your holy will.
— ∞ + ∞ —
🍀
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con cảm tạ Chúa khi ngày sắp tàn và dành chút thời gian hồi tâm về ngày hôm nay. Một ngày đã qua của con như thế nào? Con cảm tạ vì những lần con cảm nhận được sự hiện diện của Chúa. Ngay lúc này, con nhìn lại những khó khăn trong ngày. Những suy nghĩ nào xuất hiện trong những thời khắc đó? Những cảm giác nào con đã trải qua? Lạy Chúa, xin giúp con để con không bị dẫn dắt bởi những suy nghĩ xấu và từ bỏ những mục tiêu tốt đẹp. Con quyết tâm thực hành những điều con rao giảng vào ngày mai! Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank you, Lord, for another day that ends. I take a moment to review my day. How was my day? Thank you for those times when I felt your presence. Now I look at the difficulties of the day. What thoughts came up on these occasions? What feelings did I experience? Help me, Lord, that I will not be led by dark thoughts and abandon my good purposes. I resolve to practice what I preach tomorrow! Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 10-09-2019 (16/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn vì món quà trong cuộc sống và những tài năng Cha đã đặt vào bàn tay con. Xin ban cho con ân sủng và niềm hân hoan trong ơn gọi của mình và lòng nhiệt thành trở nên một nhà truyền giáo. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho các nhà chính trị, khoa học và kinh tế biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day with gratitude for the gift of life and the talents you have put into my hands. Give me grace and joy within my vocation and the enthusiasm of being a missionary. I offer this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, xin cho con không bỏ lỡ cơ hội làm những điều lành, bất kể là ai, bắt đầu từ trong gia đình con. Cho dù chỉ là một lời nói, một cái nhìn yêu thương, một nụ cười, sự giúp đỡ về tinh thần hay vật chất, xin cho mọi người con gặp gỡ đều cảm nhận sự hiện diện của Chúa trong con. Con cầu nguyện cho tất cả mọi việc con làm đều biểu lộ tình yêu và lòng nhân hậu của Chúa.
WITH JESUS DURING A DAY
Lord, may I not miss the opportunity to do good works, no matter to whom, starting within my family. Whether it is through a word, a loving look, a smile, spiritual or material help, may everyone I meet along the way feel your presence in me. I pray that all my actions reveal your love and your kindness. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Tìm kiếm một nơi yên tĩnh, con nhắm mắt lại và nghỉ ngơi trước sự hiện diện của Chúa. Bây giờ, con cảm thấy như thế nào? Con biết rõ món quà của cuộc sống. Con quan tâm đến những điều con thích và những người đồng hành cùng con. Những cuộc gặp gỡ nào đã tiếp thêm cho con can đảm? Những công việc nào mang lại niềm vui cho con? Con lưu ý những điều giúp con sống nhiệt thành hăng say. Ngày mai, xin giúp con trở thành một nhà truyền giáo của niềm hy vọng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Looking for a quiet place I close my eyes and rest in your presence, Lord. How do I feel right now? I appreciate the gift of life. I become aware of the things I enjoyed and the people who accompanied me. What meetings have given me courage? What works gave me joy? I take note of those things that help me live with enthusiasm. Help me to be a missionary of hope tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 09-09-2019 (09/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con cảm tạ Cha, vì ngày mới Cha đã ban cho con, cùng vô vàn những cơ hội nho nhỏ để con làm những điều tốt lành. Cha ơi, xin giúp con sống theo thánh ý của Cha, nhưng đừng để con vượt ra khỏi những lề lối thường ngày. Xin cho con luôn tìm kiếm sự vâng phục theo thánh ý Cha bằng tình yêu của con, ghi nhớ hết thẩy những điều tốt lành và sự cần thiết để con được nhận thấy mọi người là con cái của Cha. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you, Lord, for the new day you have given me, with the countless little opportunities I have to do good. Lord, help me to live by your commands but never letting myself do so out of routine. May I always seek to obey your commands with love, keeping in mind the greater good of all and the need to see others as children of God. I offer this day for the Pope’s intention for this month. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Thiên Chúa là Cha yêu thương của chúng ta, Ngài luôn muốn chúng ta được hạnh phúc và tròn đầy, không bao giờ bỏ mặc chúng ta theo số phận của chính mình. Con trao dâng cho Chúa mọi phút giây trong ngày sống của con, mọi người chung quanh con, những người mà con vẫn duy trì gặp gỡ, những mối bận tâm và cả khao khát nơi trái tim con. Lạy Chúa, Chúa biết con hơn chính con, Chúa biết con thực sự cần gì và Người sẽ ra tay kịp thời, không phải sớm hay muộn, mà là đúng lúc. Con tín thác vào sự quan phòng của Chúa và tình yêu vô điều kiện của Ngài.
WITH JESUS DURING A DAY
God is always our loving Father who wants to see us happy and fulfilled and will never abandon us to our own fate. I entrust to the Lord every moment of my day, the people around me, those I will still encounter, my concerns and the desires of my heart. God, who knows me better than myself, knows what I really need and will act on time, not before or after, but at the right time. I trust in your providence, Lord, and your unconditional love. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con hít thở thật sâu và tĩnh lặng. Con nhìn lại một ngày đã qua. Con có cảm thấy băn khoăn lo lắng trong những công việc bổn phận của mình? Con có trải qua cảm giác buồn chán, sợ hãi hay bồn chồn không? Con có làm tổn thương ai đó bằng cách này hay cách khác trong khi con giao tiếp với họ không? Con lưu tâm những điều con mới khám phá được. Con cầu xin Chúa giúp con chống lại những thái độ tiêu cực bằng cách hành động ngược lại khi trạng thái ấy xảy đến, và xin cho con mong đợi niềm hy vọng vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I take a deep breath and remain in silence. I examine the day that has passed. Did I feel anxiety or worry in my duties? Did I experience states of boredom, fear or restlessness? Did I hurt others in the way I interacted with them? I take note of anything I discover. I ask God to help combat these negative states by doing just the opposite when I feel them. May I look forward to the hope of tomorrow! Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 08-09-2019 (09/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày Chúa Nhật với lòng biết ơn vì những điều con đã nhận được trong tuần qua. Cha ơi, con có trở nên trung thành, ngay thẳng và chân thật trong thế giới mà con đang dựng xây không? Con có chối bỏ trách nhiệm hay tránh né những công việc dường như khó khăn với con? Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng mọi việc làm trong ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
I start this Sunday in graditude for all that I have been given this past week. Lord, am I being honest, fair, true in the world I am “building”? Do I avoid taking on responsibilities or tasks that seem difficult to me? Through Mary’s intercession, I offer all my works from this day for the Pope’s intention for this month. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Hồi tâm mỗi ngày đưa con đến gần Chúa hơn. Bởi việc đó dạy con suy ngẫm về những điều Chúa nói với con và trái tim con được mở ra để thông hiểu. Tìm kiếm Thiên Chúa nghĩa là con phải dừng lại để lắng nghe. Nghĩa là có đôi lúc con phải kiềm chế nói ra những lời cầu nguyện của mình, liệt kê những lời khẩn cầu, những lời than vãn hay thậm chí là những lời ngợi ca. Đó chính là trong thinh lặng mà Thiên Chúa đã nói.
Con cần ít là vài phút trong ngày để suy ngẫm về Chúa, đọc Lời Chúa và để Chúa nói với con.
WITH JESUS DURING A DAY
Daily meditation brings me closer to God, because it teaches me to ponder what the Lord says to me and open my heart to understanding. To seek God means that I must stop to listen. This means at times I must refrain from speaking in my prayers, listing my requests, laments or even my praises. It is in silence that God speaks. I need to take at least a few minutes of my day to think about God, read his Word, and let him speak.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào khoảnh khắc cuối ngày, con lắng đọng mọi cảm xúc và lắng nghe. Hôm nay, những cuộc đối thoại của con thế nào? Con đã sửa lại ánh nhìn của mình hay chưa? Con đã giải quyết những rắc rối như thế nào? Con sẽ ghi chú lại mọi thứ mà con khám phá được. Ngày mai, con quyết tâm duy trì hòa bình và sự hân hoan trong trái tim con. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I calm my senses and listen. How were my conversations today? What did I fix my gaze on? How did I respond to troublesome situations? I take note of anything I discover. Tomorrow, I resolve maintain peace and joy within my the heart. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 07-09-2019 (09/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Bài Tin Mừng hôm nay cảnh báo về mối nguy hại có thể xảy ra của việc tuân theo những chuẩn mực truyền thống một cách mù quáng và vô nghĩa. Cha ơi, đôi khi con rơi vào cơn cám dỗ vì ước muốn mình trở nên hoàn hảo trước mặt người khác, và từ đó dần bước xa Cha. Xin Cha ban ơn cho con kiên định và chân thực, để những gì con làm trong ngày hôm nay tôn vinh danh Cha hơn. Con dâng ngày hôm nay, cầu nguyện trong sự hiệp nhất với Đức Giáo Hoàng, xin cho các nhà chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha……
WITH JESUS IN THE MORNING
Today’s Gospel warns of the risks of following norms and traditions blindly or meaninglessly. Sometimes I fall into the temptation of wanting to look good in front of others and end up further away from you, Lord. I ask you for the grace of consistency and authenticity, and may all that I do today be for your glory. I offer this day praying in union with Pope Francis that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa ơi, xin đừng để nỗi buồn phiền choán lấy tâm trí con hôm nay. Con luôn nhớ rằng con được sinh ra để trở nên con người của niềm vui! Chính vì lẽ đó, xin cho rất cả mọi lời con thốt ra đều trở nên tích cực và là nguồn động viên khích lệ mọi người. Xin cho mọi hành động của con trở nên như của lễ dâng Chúa – Đấng hằng yêu thương săn sóc con. Con mở rộng trái tim mình để đón nhận tình yêu ấy, và tạ ơn Chúa, vì món quà của đời sống con.
WITH JESUS DURING A DAY
Today, may I not let sadness overcome my mind. I remember that I was born to be a person of joy! Therefore, may all the words I speak today be positive and encouraging. May all my actions be as an offering to God who loves me and cares for me. I open my heart to receive this love and thank you, Lord, for the gift of my life.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào giây phút cuối ngày, con dừng lại trong thinh lặng để xét lại tâm hồn mình. Có những cảm xúc nào thúc đẩy hành động của con trong ngày hôm nay? Đó có phải là sự buồn chán, niềm vui, hy vọng hay sự tin tưởng? Những lời nói, hành động của con đối với mọi người xung quanh thế nào? Con có cần hỏi xin sự tha thứ từ ai đó hay không? Con xin dâng lên Chúa mọi việc đã xảy ra hôm nay và mong một sự khởi đầu mới cho ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I pause in silence to review the day and my heart. What feelings moved my actions today? Was it boredom, joy, hope, or trust? How were my words or actions to my neighbor? Do I need to ask for forgiveness? I surrender to God what has transpired and look forward to starting a new day. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 06-09-2019 (06/09/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Cha ơi, trong ngày thứ sáu đầu tháng hôm nay, ngày mà thế giới cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng, con tạ ơn Cha vì đã ban cho con ơn được trở thành một phần nhỏ bé của Mạng Lưới Cầu Nguyện toàn cầu này. Thưa Cha, xin cho con đủ mạnh mẽ để thực hiện một bước tiến quan trọng, là giải quết những vấn đề đã cũ mèm mà con để tồn đọng trong khoảng thời gian dài. Đó có thể là một dòng tin nhắn cần gửi đi, một lời xin lỗi con cần nói ra, hay những việc gì đó con cần sắp xếp lại, một chuyến thăm hỏi con cần phải thực hiện, hay một thói gây ghiện con cần từ bỏ. Hiệp thông cùng Đức Giáo Hoàng, con dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
On this first Friday of the month, the World Day of Prayer for the Pope’s Intentions, I thank you, Lord, for the grace to be part of this Worldwide Prayer Network. Lord, give me the strength to be able to take an important step today in resolving an old situation that I have been dragging for a long time. It could be a message I need to send, an apology I need to make, something that I need to arrange, a visit I want to make or an addiction I want to leave. United with Pope Francis, I offer you my day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Dù trong bất kì hoàn cảnh nào, nơi một ai đó hay tại địa điểm nào, tôi luôn biết rằng Thiên Chúa ở cùng tôi. Trong mọi phút giây của ngày sống, tôi luôn nhớ rằng cuộc đời tôi thuộc về Chúa và mọi thọ tạo ở đời này chỉ là gió thoảng mây bay. Tôi cần phải cố gắng hết mình để bản thân được tự do, không dính bén với bất kì điều gì, và trái tim không bị phiền muộn bởi những biến cố xảy ra.
Ngày hôm nay, xin cho con sửa lại ánh nhìn của mình, chỉ tập trung vào Chúa và tiến về phía trước.
?WITH JESUS DURING A DAY?
No matter the situation, the people or the place, I know that God is always with me. In all the moments of this day I remember that my life belongs to him and that everything here is fleeting. I should try not cling to anything, nor let my heart be saddened by certain events. Today, may I fix my gaze on Jesus and move on.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Vào giây phút cuối ngày sống, con tạ ơn Chúa vì những ơn đặc biệt con đã nhận được. Khi nào con cảm nhận được tình yêu, niềm hy vọng và niềm tin? Con có vui với những gì con đang làm? Hay có những ý nghĩ sáng suốt không? Con có cảm thấy bình an và can đảm với những quyết định của mình? Con có nâng đỡ anh chị em với tinh thần như vậy hay không? Con nhìn nhận lại những gì con khám phá được, và bày tỏ lòng cảm mến vô biên vì niềm an ủi Chúa ban tặng con trong hôm nay. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
At the end of this day, I thank God for some special grace I received. When did I feel love, hope or trust? Did I enjoy what I was doing or have clarity in my thoughts? Did I feel courage and peace in my decisions? Did I help my brothers with this spirit? I take note of what I discover and express gratitude to God for the consolation he has given me today. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 05-09-2019 (05/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, sáng hôm nay con cảm tạ Cha vì chính ánh sáng của Cha và niềm khao khát được phục vụ Cha với lòng quảng đại như Mẹ thánh Têrêsa Calcutta. Cuộc đời của Mẹ Têrêsa vẫn mãi là một mẫu gương về tinh thần phục vụ phi thường, là nguồn khích lệ cho mọi người biết sống trong tinh thần liên đới với những người khó khăn nghèo khổ. Hôm nay xin giúp con trở nên quảng đại. Con xin dâng lên ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, I thank you this morning for your light and the desire to serve you with generosity, like St. Teresa of Calcutta. Mother Teresa’s life continues to be an example of tremendous service, encouraging others to live in solidarity with the poor. Help me to be more generous today. I offer this day for the intention of the Holy Father for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Khi trò chuyện cùng Thiên Chúa, con phó dâng cho Ngài mọi nỗi ưu tư lo lắng của con. Trong lời nguyện cầu thân mật và riêng tư, con dâng lên Chúa gia đình, tất cả những mối tương quan, cùng ước mơ và thành tựu con đạt được. Con cầu xin cho những ai tin tưởng vào lời nguyện cầu của con, và cả những ai đang lìa bỏ Chúa. Con tin rằng với trái tim chân thành và niềm tin vào Thiên Chúa, Ngài sẽ hoạt động cách âm thầm, chạm vào trái tim của mọi người và biến đồi mọi hoàn cảnh. Con cảm tạ Chúa!
WITH JESUS DURING A DAY
In my dialogue with God I entrust to him all my needs and concerns. In this intimate and confident prayer I place my family, all my relationships, my dreams and my achievements. I pray for those who trust in my prayers and for those who are estranged from God. I believe that in the sincerity of my heart, and the trust I have in God, he will act in silence, touch the hearts of others, and transform every situation. Thank you God!
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa khép lại. Con nhìn lại những gì đã xảy ra. Suốt ngày hôm nay con đã để tâm đến những biến đổi nơi trái tim mình. Con nhận ra những cảm xúc vui, buồn, giận dữ, sợ hãi, tổn thương, bồn chồn, bình an hay hy vọng. Con đã không dành chỗ cho những cảm xúc nào? và ngược lại, những cảm xúc nào con giữ lại bên mình lâu nhất? Ngày mai, con sẽ giữ cho mình bình yên và loại bỏ những gì là cản trở và làm u tối tâm hồn con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Thank you, Lord, for another day that ends. I review what transpired. I pay attention to the changes that have taken place in my heart throughout the day. I take note of any feelings of joy, sadness, anxiety, fear, heartbreak, restlessness, peace or hope. Which of these feelings did I give space to and which ones did I hold onto the longest? Tomorrow I resolve to maintain feelings of peace and to dispose of those feelings that darken my soul. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 04-09-2019 (04/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, bắt đầu ngày sống hôm nay, xin Cha ban ân sủng để con thực sự được chữa lành và nhìn nhận mình là kẻ tội lỗi cần đến lòng thương xót của Cha. Xin ơn Cha để con nhận ra lỗi lầm của mình và nhờ đó con có thể sống trong bình an. Qua lời chuyển cầu của Nữ Vương Thiên Đàng, con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện cho Giáo Hội và theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, at the beginning of this day, I ask for the grace to be truly healed and to acknowledge that I am a sinner in need of your mercy. I ask for help in acknowledging my mistakes. In this way I can live in peace. I offer this day, through the intercession of our Heavenly Mother, for the intentions of the Church and Pope Francis for this month. Hail Mary… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa ơi, xin cho con đừng lãng phí thời gian để than vãn về những biến cố xảy ra, hay những gì làm con đau khổ. Trái lại, xin cho con luôn biết tin tưởng vào Chúa, Đấng ban cho con mọi thứ con cần. Xin Người ban cho con sức mạnh và can đảm để vượt qua những khó khăn thử thách. Con biết Người luôn bên con và con tin tưởng vào lòng thương xót của Người. Chúa ơi, con phó dâng mọi suy nghĩ, lời nói, cùng những tâm tư tình cảm và những việc con làm lên Chúa, để bất cứ mọi việc con làm đều cho vinh danh Chúa hơn.
WITH JESUS DURING A DAY
Help me, Lord, not to waste a minute complaining about the situations that occur or what has afflicted me, but to trust in you, God, who gives me everything. You can give me strength and courage to overcome any tribulation. I know you are with me and I trust in your mercy. To you, Lord, I surrender my thoughts, feelings, words and actions, so that whatever I do today is for your honor and glory. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con nhìn lại ngày sống vừa qua với bao điều xảy đến. Xin giúp con nhận ra tiếng nói của Chúa Thánh Thần trong tim con, và phân biệt được tiếng nói ấy với những tiếng nói khác. Khi nào con cảm thấy bình an? Điều gì khiến con buồn và lấy mất đi bình an trong con? Cuộc trò chuyện nào là vô ích, và cuộc trò chuyện nào tạo hứng thú cho con? Con ghi nhớ lại những điều con nhận ra, và ngày mai con hứa sẽ giữ cho tim mình thật bình an Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
I remember the day that has passed and thank you, Lord, for all that happened. Help me, Lord, to identify the voice of the Spirit in my heart, distinguishing it from other voices. When did I feel pace? What events upset me or made me lose my peace? Which conversations didn’t help me and which conversations excited me? I take note of what I discovered and pledge tomorrow to maintain a spirit of peace within my heart. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Chuyên Hiệu – Kỹ năng Bếp Trại 2019 (03/09/2019)
CHUYÊN HIỆU – KỸ NĂNG BẾP TRẠI
Thứ 7 – 10/8/2019
La San Mai Thôn
Chuyên hiệu – Kỹ năng bếp trại là một trong những chuyên hiệu đặc biệt, được Xứ Đoàn TNTT Kitô Vua tổ chức lần đầu tiên vào hè 2019. Khoá chuyên hiệu giúp các em thiếu nhi được rèn luyện và thực hành kỹ năng dựng lều trại, nhóm bếp, nấu ăn trong các điều kiện thời tiết và địa hình bất kỳ.
Trong vòng 01 tháng, sau giờ lễ, các em đã cùng nhau tập trung tại phòng Khánh Tiết để tìm hiểu về kỹ năng bếp trại. Vì giới hạn về không gian, nên việc học của các em chỉ có thể được thực hành ở những địa hình đất xi măng, nền lót gạch bằng phẳng, hết sức lí tưởng.
Vậy nên, kỳ trại chuyên hiệu được diễn ra ở La San Mai Thôn vào ngày thứ 7 – 10/8/2019 đã để lại trong các em nhiều cảm xúc và trải nghiệm khó quên. Bởi trong đêm trước đó trời đã mưa, làm cho đất ẩm ướt, tơi xốp, những cành cây khô trở nên khó bắt lửa. Dường như để tăng thêm phần thú vị, Chúa lại ban thêm cơn mưa lớn khác vào giữa trưa, làm cho các anh chị huynh trưởng cùng các em tìm mọi cách để giữ lửa, cứu đồ ăn, giữ lều bạt mà quên đi thân mình đang đứng hứng mưa.
Tạ ơn Chúa vì những điều kiện Chúa đã ban cho chúng con trong kỳ trại hôm nay. Dù mưa hay nắng, thì cũng nhờ Chúa mà chúng con có được những trải nghiệm thú vị: đôi mắt cay xè vì bị hun khói chứ không thể nhóm được lửa, cơm canh thấm đẫm nước mưa và trộn lẫn bùn cát bởi cơn mưa to vào giữa trưa hay cuối giờ cùng nhau dọn dẹp, mỗi người một việc.
Và sau đây là danh sách các em đã đạt chuyên hiệu Bếp Trại 2019, các em sẽ được trao chuyên hiệu vào Chúa Nhật ngày 01 tháng 09 năm 2019. Xin chúc mừng tất cả các em.
Link danh sách: BANG KET QUA
Xin mời mọi người cùng xem lại những khoảnh khắc đẹp trong kỳ trại chuyên hiệu vừa rồi nhé!
Link hình ảnh: http://www.xdtnttkitovua-gxdmhcg.com/gallery/chuyen-hieu-bep-trai-2019/
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 03-09-2019 (03/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Ngay khi bắt đầu ngày lễ kính nhớ thánh Grêgôriô Cả hôm nay, con cảm tạ Cha vì những điều thật giản dị trong mỗi ngày sống, và những cơ hội cho con được bắt đầu lại. Lạy Chúa Giêsu, xin cho con có thể chia sẻ tình yêu và lòng tử tế với những người xung quanh con, không loại trừ ai. Xin cho con biết đặt Chúa vào trung tâm của đời sống. Con xin dâng lên ngày sống hôm nay, qua lời cầu bầu của Đức Trinh Nữ Maria, xin cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
As we begin this day in memory of St. Gregory the Great, I thank you, Lord, for the simplicity of another day and the possibility of starting over. May I, Lord Jesus, be able to share your love and kindness with those around me, with no exceptions. Help me to organize my life centered on you. I offer you this day, through the intercession of the Virgin Mary, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Không phải lúc nào chúng ta cũng nói những lời đúng đắn để an ủi hay khích lệ ai đó. Ngay cả khi có những việc xảy đến và gây ra đau khổ cùng những tổn thương cho chính chúng ta, thì cũng thật khó có lời lý giải thích hợp để chúng ta hiểu vì sao chúng ta có thể vượt qua được quãng thời gian ấy. Chỉ có Thiên Chúa là Đấng duy nhất chữa lành nỗi đau của ta, và cho chúng ta thông hiểu khi đúng thời điểm. Thiên Chúa ban cho chúng ta sự bình an và tĩnh lặng đích thực để vượt qua mọi biến cố, và củng cố lại đức tin nơi ta.
WITH JESUS DURING A DAY
We do not always have the right word to comfort or strengthen someone. And even when something happens to us and causes us suffering, there is often no logical explanation that makes us understand why we go through it. God is the only one who can truly cure my pain and give me understanding at the right time. He can give me true peace and serenity to get through any situation and strengthen me in faith.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Trong những phút cuối của ngày sống, con dừng lại đôi chút và cảm tạ Chúa. Con hút thở nhẹ nhàng và lấy lại sự thinh lặng nội tâm. Con xét lại trái tim mình và những điều đã xảy ra hôm nay. Những điều mới mẻ và tốt lành mà con đã khám phá mời gọi con suy ngẫm thế nào? Những nơi có cảnh quan, con người, cử chỉ, các tác phẩm nghệ thuật, nơi chốn hay những cuộc gặp gỡ đánh động con? Con cộng tác với Chúa, qua việc nhận ra Người trong những nét đẹp của tạo vật chung quanh con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I pause and thank you, Lord. I breathe slowly and regain an inner silence. I examine my heart and what transpired today. Did I discover new and good things that invited me to contemplation? Where there any landscapes, people, gestures, works of art, places, or conversations that inspired me? I can worship you, Lord, by recognizing you through those beautiful things around me. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 02-09-2019 (03/09/2019)
Tông đồ Cầu nguyện, ngày 2.9.2019, Cầu cho Quốc Thái Dân An
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, con xin cảm tạ Cha vì một ngày tươi mới. Con thật biết ơn vì thế giới tự nhiên này Cha đã dựng nên và dành tất cả cho con. Ngày hôm nay, Lời Chúa nói cho chúng con biết về việc Chúa Giêsu đến Nazareth và cách thức Người được đón tiếp. Không phải lúc nào cũng luôn dễ dàng nhận ra thông điệp của Chúa Giêsu. Lạy Cha, ngày hôm nay, xin cho con sẵn sàng đón nhận những sứ điệp của Cha. Con dâng lên Cha ngày hôm nay cùng với Đức Giáo Hoàng Phanxicô, xin cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Sáng danh Đức Chúa Cha...
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you, Lord, for this bright morning. I thank you for the natural world you created for me and all that you give to me through it. Today, the Gospel tells us about Jesus going to Nazareth and how he was received. It is not always easy to receive the message of Jesus. Lord, may I be available to receive your message today. I offer this day together with Pope Francis, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Tình yêu mà con đặt để trong những việc con làm sẽ thực sự chạm đến trái tim của Chúa Giêsu. Hôm nay, xin cho con biết cố gắng cầu nguyện cho những ai đang cần đến, nói một lời nói chân thành và đặt niềm hy vọng vào mọi người xung quanh, nở một nụ cười hay ôm một ai đó bằng tất cả chân tình. Lạy Chúa, xin giúp con nhớ rằng tất cả mọi cử chỉ ân cần và tình liên đới, cho dù đơn giản nhất, cũng khiến cho tim con vui mừng và đưa con đến gần Chúa hơn.
WITH JESUS DURING A DAY
The love with which I do all things truly touches the heart of Jesus. Today may I strive to pray for those in need, speak a word of faith and hope to those around me, or give my smile or sincere hug to someone. Help me, Lord, to remember how all my gestures of kindness and solidarity, even the most simple, make your heart glad and bring me closer to you.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc cuối ngày, con trấn tĩnh bản thân và thực sự nghỉ ngơi trước sự hiện diện của Chúa Giêsu. Con khẽ nhắm mắt lại, nhường chỗ cho sự thinh lặng bao quanh. Con nhìn vào trái tim mình trong suốt một ngày sống đã qua, và hồi tưởng lại tất cả những con người, nơi chốn, mọi hoàn cảnh và những cuộc đối thoại. Điều gì vang vọng trong trái tim con? Điều gì đánh động con? Con ghi nhớ lại, và quyết tâm ngày mai con sẽ làm mọi thứ tốt hơn nữa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I calm myself down and rest in Jesus’ presence. I close my eyes and take a moment for silence. I look into my heart at the day that has passed and review all the people, places, situations and conversations. What resonates in my heart? What moves me? I take note of what it is and resolve to do better tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Ý Cầu Nguyện Của Đức Giáo Hoàng, Tháng 09-2019 (03/09/2019)
Ý Truyền Giáo, Ý chung: Bảo Vệ Các Đại Dương
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học
và kinh tế, biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương.
Evangelization, Universal: The Protection of the Oceans
That politicians, scientists and economists work together
to protect the world’s seas and oceans.
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 01-09-2019 (03/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con tạ ơn Cha vì khởi sự của một tháng mới, một cơ hội nữa để con làm mới lại cuộc sống mình. Trong ngày thế giới cầu nguyện cho việc chăm sóc bảo vệ các tạo vật hôm nay, xin Cha thương giúp, để con không ích kỉ chỉ biết nghĩ cho chính mình mà chẳng mảy may suy xét đến thế hệ mai sau sẽ thừa hưởng hành tinh mà chúng con để lại này như thế nào. Xin giúp con có sự “cải hoá sinh thái” đích thực, một sự thay đổi về thái độ, nhận thức và lối sống để chăm sóc và bảo vệ môi sinh. Con xin dâng lên, hiệp cùng với ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I thank you, Lord, for the beginning of a new month, for another opportunity to renew my life in you. On this World Day of Prayer for the Care of Creation, help me, Lord, not to be selfish, thinking only of my personal well being and not considering how the next generation will inherit the planet we leave them. Help me to have a true ecological conversion. I offer this prayer by joining it with the Pope’s intention for this month that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, xin giúp con biết thực hành và rao truyền lời Chúa. Trước hết là bằng cách học hỏi lời Chúa qua việc đọc và suy ngẫm. Sau đó thực hành những điều ấy trong đời sống căn bản thường ngày, cho dù con phải trả giá bằng nhiều hy sinh. Và rồi con có thể loan báo Tin Mừng nơi cộng đồng con đang sống trong bất kì hoàn cảnh nào. Con vui mừng sống theo lời Chúa và thực hành những điều Chúa muốn nơi con.
WITH JESUS DURING A DAY
Help me, Lord, to know, practice and proclaim the word of God. First of all by knowing it through reading and meditation. Then practicing it on a daily basis, even if it costs me many sacrifices. After that, may I announce the Gospel in my local community in all situations. I rejoice in living God’s word and doing what he desires.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Chúa ơi, vào cuối ngày, con tạ ơn Ngài. Trong suốt ngày hôm nay, Chúa đã gõ cửa trái tim con bằng những chi tiết rất nhỏ. Con có nhận ra sự hiện diện của Ngài chăng? Con đã đáp lời Chúa như thế nào? Con biết ơn vì điều gì? Đâu là những việc con cần thay đổi để thăng tiến hơn? Xin cho con học được nhiều điều từ những trải nghiệm của bản thân, và mở cửa trái tim đón rước Chúa vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I give thanks to you, Lord, as this day ends. Throughout the day you knocked on the door of my heart even in the small details. Did I recognize the your presence? How did I answer you? What I am thankful for? Was there anything I needed to improve? May I learn from my experience and open my heart to you tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 31-08-2019 (03/09/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn và cảm mến vô biên vì những món quà Cha ban tặng. Xin dạy con biết gia tăng những ân sủng ấy qua việc phục vụ tha nhân. Đừng để con bị lừa gạt bởi những nỗi sợ làm con chùn bước, những sự kiêu căng sẽ đầu độc con, hay những sự ích kỉ sẽ làm mù lòa đôi mắt con! Xin hãy dạy con sống với tâm tình biết ơn và bớt đi thói ích kỉ. Con xin dâng lên Cha những khó khăn trong ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day by acknowledging and thanking God for the gifts he has given me. Help me to multiply my gifts in the service of others. Do not let me be deceived by the fear that paralyzes me, by the pride that poisons me or by the selfishness that blinds me! Teach me to live more grateful and less centered on myself. I offer the difficulties of this day for the intentions of Pope Francis for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Nhiều Giáo lý viên đang phục vụ tại nhà thờ, họ đem Lời Chúa vào trái tim của các em thiếu nhi, các bạn giới trẻ và cả người lớn nữa. Có thể họ không thấy được những trái ngọt sẽ mọc lên, nhưng chắc chắn khi gieo mầm tốt sẽ nhận được những phần thưởng xứng đáng, đó chính là thời gian, trí hiểu, ý lực, và đức tin để phụng sự Chúa trong niềm hân hoan.
Con xin nhớ đến những người giáo lý viên trong lời cầu nguyện, nhớ đến họ như là những người đã gieo hạt giống tình yêu của Thiên Chúa giữa đời sống thường ngày.
WITH JESUS DURING A DAY
Many catechists are in service in the Church, casting the Word of God into the hearts of children, youth and adults. They may not ever see the fruits that will sprout, but the surety of sowing good seed is the great reward of having the time, knowledge, will, and faith to serve the Lord with joy. I remember all catechists in my prayer intentions, remembering those who once sowed the love of God in my life.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào cuối ngày, con tập trung vào từng hơi thở và nguyện cầu Chúa nhìn ngắm con trong khoảnh khắc này. Con chậm rãi nhìn lại ngày sống, từng bước một. Chúa đã sống trong con và muốn liên kết với tha nhân qua chính bản thân con. Con đã trao tặng cho tha nhân như chính Chúa Giêsu đã trao tặng cho con chưa? Con phải ở lại trong tình yêu của Chúa. Con có thể làm gì để thăng tiến hơn trong ngày mai? Chúa ơi xin giúp con, để con trở nên rộng lượng đối với những người con gặp gỡ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I concentrate on my breath and ask God to watch over me at this moment. I look over my day, step by step. God is in me and wants to reach others through me. Did I give to others as Jesus gave to me? I must remain in the love of Jesus. What can I do differently tomorrow? Help me, Lord, to be generous in all my encounters. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 30-08-2019 (30/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khi một ngày mới lại đến, con tạ ơn và chúc tụng Cha vì vẻ đẹp của tạo hóa: thiên nhiên, loài vật, con người, cả nghệ thuật và âm nhạc. Cha ơi, xin giúp con ý thức hơn nữa sự hiện diện của Cha nơi những người anh chị em chung quanh, và nơi mọi loài thọ tạo trong suốt ngày sống này. Xin cho con cẩn trọng hơn nữa, để nhìn thấy dấu chỉ của Cha, và rồi con sẽ cảm nhận rõ hơn những ơn lành Cha trao ban, cũng như những thử thách mà Cha muốn con chiến đấu. Cùng với Mạng Lưới Cầu Nguyện toàn cầu, qua lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
As I begin another day, I thank you and praise you for the beauty of creation: for nature, for animals, for human beings, for art and for music. Help me, Lord, to be more and more aware of your presence in others and in creation, throughout the day. Help me to be more vigilant to your signs, so that I can better recognize the graces you give to me and the challenges you throw at me. Together with the Pope’s Worldwide Prayer Network, and through Mary’s intercession, I offer my day for the Pope’s intentions for this month. Hail Mary… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Khi mọi người chung quanh không quan tâm đến những lời con nói, con bắt đầu thấy nản lòng và nghĩ rằng con không giúp gì được cho họ. Tuy nhiên, cũng giống như các môn đệ của Chúa khi xưa, con hiểu rằng không phải lúc nào con cũng được chấp nhận và được lắng nghe.
Con xin Chúa ban cho con sức mạnh để tiếp tục loan báo dù trong mọi hoàn cảnh nào. Những lúc con bị bắt bớ hay bơ vơ, con vẫn hân hoan khi nhớ lại Tám Mối Phúc, và vì sự cứu rỗi con cùng những người thân thuộc, thật xứng đáng để dành cả cuộc đời rao giảng Tin Mừng.
WITH JESUS DURING A DAY
When I see others not listening to me, it can lead me into discouragement, thinking that I can do nothing to help others. However, like the apostles of Christ, I must understand that I will not always be accepted or listened to. I ask the Lord for the strength to continue to evangelize even in these situations. During these times of persecution or helplessness, I rejoice in remembering the Beatitudes and that, for my salvation and that of my neighbor, it is worth spending my life.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày dần tàn, con dừng lại một vài phút. Những khi nào con nhận ra Chúa ở bên con? Con có cảm tạ Ngài vì những ơn lành Ngài ban không? Xin cho con hiểu rằng Thiên Chúa chính là món quà nhỏ bé trong con.Cảm xúc của con lúc này là gì? Nó dẫn đưa con đến đâu? Thiên Chúa luôn khao khát được trao ban cho trái tim con sự bình an và niềm hy vọng, xin cho con biết đón nhận sự hiện diện của Chúa trong đời sống con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I pause for a moment. When did I recognize that God was with me? Is there any grace I would like to thank God for? God is present within me. Help me to understand that. What feelings do I feel right now? Where do they move me? God desires to place peace and hope into my heart. Help me, Lord, to accept your presence into my life. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 29-08-2019 (29/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khi ngày vừa ló rạng, con tạ ơn Cha vì đã ban cho Hội Thánh một nhân chứng tử đạo vì tình yêu là thánh Gioan Tẩy Giả mà chúng con mừng lễ hôm nay. Thật tuyệt biết bao khi con có thể lắng nghe và học hỏi những tấm gương về đời sống đạo và đức tin, những người giúp con lột bỏ những định kiến của mình và nhìn mọi việc ở nhiều khía cạnh khác nhau, xin giúp con nhận ra sự khôn ngoan của người khác. Con xin dâng ngày hôm nay để hiệp cùng ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the beginning of this day, I thank you, Lord, for the witness of St. John the Baptist, whose martyrdom we celebrate today. It is good to be able to hear and learn from people who are an example of life and faith for me, who help me to see things differently and get me out of my prejudices. Help me to be attentive to the wisdom of others. I offer this day, for the intentions of the Holy Father for this month. Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Con nài xin Chúa ban cho ơn nói những điều khôn ngoan trong những tình huống khó xử. Có những khi con thực sự muốn giúp đỡ, nhưng con cảm thấy mình không thể làm được chỉ bởi con không nói được những lời cứng rắn. Khi con không thể làm gì hơn để thay đổi mọi việc, con chỉ biết giữ thinh lặng và cầu nguyện, tin tưởng rằng mọi chuyện đang nằm trong sự quan phòng của Thiên Chúa. Con luôn tin rằng Chúa sẽ khơi lên trong con những lời nói thực sự cần thiết khi biến cố xảy đến.
WITH JESUS DURING A DAY
I ask God for the grace to speak words of wisdom in difficult situations. There are situations in which I would like to help, but I feel incapable because of my inability to speak eloquently. When I can do nothing to change something, I return to silence and pray, trusting that everything is in the hands of God. I will trust that he will provide the words that are most needed. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày lại gần qua, vẫn giữ trong tâm sự thinh lặng, con cảm nhận rõ hơn từng nhịp đập của con tim và hơi thở của mình. Cuộc sống Ngài ban tặng con hôm nay được gom góp bởi từng cảm xúc rất nhỏ bé đó. Liệu rằng con có nhận ra tình yêu của Thiên Chúa nơi những rung cảm đó không? Con có dành thời gian để cảm nhận những chi tiết rất nhỏ bé của tình yêu? Chúa ơi, con tạ ơn Ngài, vì cuộc sống của con, và những khoảnh khắc của tình yêu, tuy chóng qua nhưng đã cho con cảm nghiệm nhiều điều. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I remain inwardly silent, becoming aware of the beating of my heart and of my breathing. The life that God gave me today was supported by these little impulses. Do I recognize God’s love in the little things of the day? Do I spend time in the little details of love? Thank you, Lord, for my life and the little moments of love I experienced today. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …
Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 28-08-2019 (28/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con xin dâng lời cảm tạ vì Cha đã ban cho con món quà ân sủng là một ngày mới nữa. Hôm nay, xin Cha giúp con biến đổi và lấp đầy trái tim mình bằng tình yêu tha nhân chân thật. Ước gì lời nói và hành động của con biểu lộ tình yêu của Cha. Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay lên Cha để cầu nguyện cho các gia đình, qua đời sống cầu nguyện và yêu thương, ngày càng trở nên “những trường học thực sự giúp phát triển con người.” Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Thank you, Lord, for giving me the grace of another day! Today, help me to work on my heart and to flood it with genuine affection towards others. May my words and actions show forth the love of God. I offer you my day, through the intercession of Mary, that families, through their life of prayer and love, become ever more clearly “schools of true human growth.” Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa Giêsu đã vượt qua sự chết. Thất bại ê chề của Người trên thập giá cho chúng ta thấy rằng: đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể làm được! Vì thế, khi mọi thứ trở nên không suôn sẻ, khi thập giá dường như quá nặng, con phó thác và trông cậy Chúa, vì biết rằng Ngài luôn ở bên con. Ý chí của con phải mạnh mẽ hơn nỗi sợ thất bại. Đi từng bước một với Chúa ở cạnh bên là điều sẽ giữ cho con tiến về phía trước và vượt qua mọi khó khăn thử thách.
WITH JESUS DURING A DAY
Jesus overcame death. His apparent failure on the cross has shown us that nothing is impossible with God! So it is with me, when everything is not well, when “the cross is heavy,” I entrust to the Lord my will and my hope, for I know that he is with me. My willpower must always be greater than the fear of failure. Walking one step at a time with God at my side is what will keep me going and overcome challenges.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào những giây phút cuối của ngày sống, con dành ít phút để nhìn lại những gì con đã trải nghiệm hôm nay. Con tạ ơn vì những điều đẹp đẽ đã đến với con. Con tạ ơn và giữ trong tim những trải nghiệm giúp con lớn lên. Con xin dâng tất cả những điều con đã trải qua, và xin Chúa giúp cho lòng con tràn đầy lòng biết ơn vào ngày mai đây. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I take a few moments to go through what I have experienced today. I’m thankful for the beautiful things that have happened to me. I thank and hold in my heart the experiences that have helped me grow. I offer everything that I have experienced and I resolve to begin the tomorrow full of gratitude. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 27-08-2019 (27/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì món quà đức tin, điều vẫn luôn khuyến khích con đi trên con đường của Chúa ngay cả giữa lúc khó khăn ngặt nghèo. Cha ơi, xin Cha ban ơn để con có thể sống chân thật và thẳng thắn, không đòi hỏi người khác những điều mà con chẳng tuân giữ trong tim mình. Xin giúp con thêm kiên định trong khát khao không ngừng biến đổi trái tim mình. Con cũng xin dâng ngày hôm nay cho Cha để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này, xin cho các gia đình, qua đời sống cầu nguyện và yêu thương, ngày càng trở nên “những trường học thực sự giúp phát triển con người.” Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I thank you, Lord, for the gift of faith, which always encourages me to continue on the path even in the midst of difficulties. Give me, Lord, the grace to be authentic and consistent, not demanding from others that which I do not live in my heart. Help me to be more determined in my desire for ongoing conversion of heart. I offer this day for the intention of Pope Francis, that families, through their life of prayer and love, become ever more clearly “schools of true human growth.” Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Bước trên con đường vâng theo tiếng gọi của người Ki-tô hữu là vung chèo ngược thuỷ triều, là bơi ngược với dòng chảy cuộc sống. Nhưng con đường này dẫn ta đến với niềm vui đích thực và cho ta cảm nghiệm về sự trung tín của Thiên Chúa. Xin tạ ơn Ngài, lạy Chúa, vì Ngài đã thương chọn gọi con sống Tin Mừng và bước theo con đường của Ngài!
WITH JESUS DURING A DAY
To follow the path of the Christian vocation is to paddle against the tide, and swim against the current of life. Yet, this path leads to true joy and allows us to experience the faithfulness of God. Thank you, Lord, for calling me to live your Gospel, and to follow your path! — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, giờ đây con xin xét lại ngày qua. Hôm nay, con đã bước đi cùng ai? Con có giúp đỡ những ai cần đến con không? Con đã nói lời cảm ơn với những người con cần phải cảm ơn chưa? Cảm xúc nào đã dấy lên trong tim con? Con tóm tắt lại những gì đã diễn ra trong ngày bằng một từ hoặc một cụm từ. Lạy Chúa, xin giúp con trung thành với Ngài trong ngày hôm sau. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I dwell upon the day that has passed. Who did I walk with today? Did I help those who needed me? Were there people I needed to thank? What feelings arose in my heart? I note a word or short phrase to summarize today’s events. Help me, Lord, to be faithful to you for another day. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 26-08-2019 (26/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Cha ơi, con tạ ơn Cha vì những cơ hội con được làm những điều tử tế trong ngày mới này. Xin Cha ban cho con ân sủng để mang lại hòa giải cho các mối tương quan của con, biết xây dựng nhịp cầu nối kết mà không phải chia rẽ. Xin cho con có được sự sáng suốt, thành thật và ngay thẳng, như dấu chỉ tình yêu của Cha cho người khác. Con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện cho các gia đình, qua đời sống cầu nguyện và yêu thương, ngày càng trở nên “những trường học thực sự giúp phát triển con người.”. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
I give you thanks, Lord, for this day and for the opportunity to perform good deeds. Give me the grace, Lord, to bring reconciliation in my relationships, building bridges and not dividing. May I be transparent, true and upright, as a sign of your love for others. I offer this day that families, through their life of prayer and love, become ever more clearly “schools of true human growth.” Our Father… — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Ơn gọi của chúng ta là yêu thương! Lạy Chúa, xin cho con biết vui với thành công của người khác và chung chia niềm vui ấy với họ. Xin cho tình yêu của Thiên Chúa cư ngụ trong con, và dẫn dắt con đi trên con đường nên thánh, dạy con biết đối xử với người khác bằng lòng tử tế và sự tôn trọng.
WITH JESUS DURING A DAY
Our vocation is to love! Help me, Lord, to be happy with the success of other people and to rejoice with them. May the love of God dwell within me and guide me to walk in holiness, treating others with respect and kindness. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng lòng lại vào giây phút cuối ngày. Con cảm thấy thế nào? Con đã bắt đầu ngày mới ra sao? Con đã trải qua những cung bậc cảm xúc nào trong ngày hôm nay? Con nhận ra những biến cố làm thay đổi cảm xúc, và con lưu lại những gì con khám phá ra được. Con nhắc nhớ bản thân rằng để lớn lên trong đời sống nội tâm, con cần nhìn lại các biến cố trong đời sống và những gì chúng tác động lên con. Con phó dâng mọi nỗi lo âu trong tay Chúa mỗi khi con chìm vào giấc ngủ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I calm my heart and thoughts at the end of this day. How do I feel? How did I start the day? Have there been changes in my mood throughout the day? I recognize the events that brought about these changes. I take note of what I discovered. I must remind myself that to grow in the interior life it is necessary to meditate on the events in my life and how they affected me. I place all my worries to God as I fall asleep. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 25-08-2019 (26/08/2019)
☀️CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG☀️
Con bắt đầu ngày Chúa Nhật với niềm vui trong Đức Giêsu Phục Sinh, với sự tín thác rằng sự chết không phải là tận cùng sau hết, và sự sống luôn tìm được một lối đi. Con xin Cha ban ân sủng giúp con lắng nghe tiếng nói của tha nhân, biết rời khỏi vùng an toàn của mình mà sẵn sàng đến với những người cần được giúp đỡ. Con xin dâng công việc ngày hôm nay để cầu nguyện cho các gia đình, nhờ đời sống cầu nguyện và yêuthương mà trở nên “trường học nhân bản đích thực” cách rõ rệt hơn. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
I begin this Sunday rejoicing in the Resurrection of Jesus, with the certainty that death does not have the last word and that life always finds a way. I ask God for the grace to help me listen to what others have to say to me, leaving my comfort zone and being available for what others need. I offer the works of this day that families, through their life of prayer and love, become ever more clearly “schools of true human growth.” Glory Be…
— ∞ + ∞ —
⛅️CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY⛅️
Khi không còn ai chú ý đến tôi, thì vẫn còn một người luôn dõi theo và không rời mắt khỏi tôi giây phút nào. Người ấy đặt tất cả trong trái tim mình, luôn dõi bước theo tôi với lòng trắc ẩn dịu hiền.
Xin cho con làm mọi việc với ý thức Chúa luôn hiện diện và đang dõi theo con.
?WITH JESUS DURING A DAY?
When no one notices me, there is still someone who sees everything and leaves nothing to escape. It is he who collects all things into his heart, watching over me with tender compassion. May I do all things with the knowledge that God is there, watching over me.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Khi kết thúc ngày hôm nay, con nhớ lại những cuộc gặp gỡ trong ngày. Cuộc gặp gỡ nào mang lại cho con niềm vui? Con đã xúc phạm đến ai? Con có cần xin sự thứ tha từ ai đó không?
Bước đi cùng tha nhân là một món quà của Thiên Chúa. Con biết ơn tất cả những người hiện diện trong cuộc sống của con và con dâng họ lên cho Chúa khi con an giấc tối nay. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
At the end of this day, I remember the many encounters with other people. Which encounters brought me joy? Was there anyone I offended? Do I need to ask forgiveness from anyone? Walking with others is a gift from God. I am grateful for all the people that exist in my life and I offer them to God as I sleep tonight. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 24-08-2019 (26/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Trong ngày lễ kính thánh Batôlômêô tông đồ hôm nay, con cảm tạ vì Ngài như một món quà của Giáo hội. Xin cho con có thể tìm thấy Ngài trong những gương mặt của tha nhân, để con phục vụ và đồng hành với họ trong những khó khăn mà họ đang gặp phải. Con xin dâng ngày sống hôm nay và khao khát của con, để cùng cầu nguyện theo ý chỉ mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô giao phó trong tháng này cho Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Ngài. Sáng danh Đức Chúa cha…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
On this feast of the Apostle, St. Bartholomew, I thank you for the gift of the Church. May I find you today in the faces of others, serving them and accompanying them in their difficulties. I offer my day and my desire for the intentions that Pope Francis entrusts this month to his Worldwide Prayer Network. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Được yêu thương bởi ai đó thật sự rất hạnh phúc và vui sướng, khi nhận được sự chú ý của mọi người. Tuy nhiên, điều đó không mang lại ích lợi cho ta nếu ta muốn làm hài lòng tất cả mọi người, trong khi ta chỉ suy tính rằng những điều ta làm sẽ đem lại lợi ích cho bản thân mình không thôi.
Lạy Chúa, xin giúp con biết yêu thương người khác bằng một tình yêu đích thực chứ không phải tìm kiếm những lợi ích riêng cho bản thân của mình.
?WITH JESUS DURING A DAY?
Being loved by someone is very good and it is pleasing to receive people’s attention. However, it does not help me if I am pleasing people, while only thinking about how it will benefit me. Help me, Lord, to know how to truly love one another with an authentic love that does not seek self-interest.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Hít một hơi thật sâu, con nhìn lại ngày sống của mình. Con cảm tạ những biến cố mà con được nhận trong ngày hôm nay. Thời điểm nào con cảm thấy bình an? Và lúc nào con cảm thấy buồn bã nản lòng? Con đã gặp gỡ những ai? Con có trì hoãn bất cứ điều gì mà con cần phải làm ngay trong hôm nay không? Con xin trao gửi tất cả nỗi lo lắng của con trong trái tim của Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
Taking a deep breath, I review my day. I am grateful for the events that I was given today. At what point did I feel peace? And when did I feel sad or discouraged? What people did I encounter? Was there anything pending for tomorrow that could have been done today? I place all my worries in the Heart of Jesus. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 23-08-2019 (23/08/2019)
? CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG ?
? Cha ơi, tạ ơn Cha vì ngày hôm nay. Con cảm tạ Cha vì cơ hội được sống theo những Điều răn mà Cha đã dạy. Cha đã giúp cho mỗi ngày sống của con được vâng theo những điều răn của Cha, cho con biết yêu thương tha nhân như chính bản thân mình và đối xử với người khác bằng sự tôn trọng, bằng tình yêu thương và lòng nhẫn nại. Xin giúp con không đi lạc khỏi con đường của Cha, luôn đặt Cha lên vị trí ưu tiên trước nhất. Lạy Cha, con xin dâng ngày hôm nay trong sự kết hiệp với Đức Giáo Hoàng để cầu nguyện cho các gia đình, qua đời sống cầu nguyện và yêu thương, ngày càng trở nên “những trường học thực sự giúp phát triển con người.” Lạy Cha chúng con ở trên trời… ?
WITH JESUS IN THE MORNING
? Father, thank you for this day! I thank you for the opportunity to live the Commandments you taught me. Help me to live my days with the Commandments within me, loving others as myself, and acting towards others with respect, love and patience. Help me not to stray from the path, always putting you first. I offer this day in union with the Holy Father that families, through their life of prayer and love, become ever more clearly “schools of true human growth.” Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
☘️ Giáo hội cần những ơn gọi thánh hiến, là những người toàn tâm phục vụ cho dân Chúa với sự khôn ngoan sáng suốt và luôn vâng theo lời dạy của Chúa Kitô. Hôm nay con xin dấn thân để cùng cầu nguyện cho các ơn gọi linh mục và tu sĩ, xin Chúa Thánh Thần khơi dậy trong trái tim của những người trẻ ấy những khát khao mãnh liệt muốn đi theo Chúa! ?
WITH JESUS DURING A DAY
? The Church needs holy vocations, people who are fully dedicated to serving the people of God with wisdom, discernment, and following the teachings of Christ. Today I commit myself to pray for priestly and religious vocations, so that the Holy Spirit may arouse in the hearts of young people the ardent desire to follow God!
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
? Một tuần nữa lại kết thúc, con xét lại những điểm quan trọng nhất trong tuần qua. Con muốn gửi lời cám ơn đến những ai? Chúa đã tặng ban cho con những món quà gì trong tuần này? Con có nhận được bất kì hành vi nào mà con không thể tha thứ? Chúa ơi, xin giúp con giải thoát bản thân mình ra khỏi những lo lắng bất an, và phó dâng mọi sự vào bàn tay của Ngài, để con bắt đầu một tuần mới với những khởi đầu thuận lợi và tích cực. Lạy Cha chúng con ở trên trời… ?
WITH JESUS IN THE NIGHT
? Today ends another week. I review what was most important this week. What people do I want to give thanks for? What gifts did the Lord give me this week? Did I receive any offense that I could not forgive? Help me to free myself from any worries and to put them in God’s hands, so that I can start the new week on the right foot. Our Father… ?
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 22-08-2019 (22/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Lạy Cha nhân từ, trong ngày chúng con tôn vinh Đức Trinh Nữ Maria là Nữ Vương Thiên Đàng hôm nay, con tạ ơn Cha, vì sự chở che của Mẹ. Cha ơi, xin ban tặng cho con Thần Khí của Cha, để con luôn biết thưa “Xin Vâng” theo thánh ý Cha trong từng phút giây của đời con. Con xin dâng ngày sống hôm nay, qua lời chuyển cầu của Mẹ Maria, xin cầu nguyện cho tất cả các gia đình trên thế giới theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Kính Mừng Maria…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
Gracious Father, on this day when we celebrate the Blessed Virgin Mary as Queen of Heaven, I give you thanks for her maternal protection. Give me, Lord, the gift of the Spirit, so that I may know how, at every moment, to say “Yes” to your will. I offer this day, through the intercession of Mary, for all the families of the world, joining the prayer intention of Pope Francis. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Cùng đi với Thiên Chúa là một sự đòi hỏi khắt khe nhưng tự do bởi vì ta không còn bị cầm buộc bởi những đòi hỏi của thế gian. Khi ta phó thác cuộc đời, ước mơ và ý muốn của mình cho Thiên Chúa, chính Ngài sẽ chăm sóc, giúp ta hoàn thành những gì là tốt đẹp và quan trọng nhất đối với ta. Việc của ta là cố gắng siêng năng, lên kế hoạch cho từng bước đi của mình và làm mọi việc bao có thể để hoàn thành nó. Với ân sủng dồi dào của Thiên Chúa, tất cả những khao khát trong lòng ta đều có thể thực hiện được.
?WITH JESUS DURING A DAY?
Walking with Christ is demanding, but liberating, for I am no longer hostage to the demands of world. When I entrust my life, my dreams and my wills to the Lord, he takes care of helping me to accomplish what is most beautiful and important to me. I try to be diligent, plan my steps and do what I can to accomplish it. With his grace, which is abundant, it makes possible all that is within my heart.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Vào thời khắc cuối ngày, con thu nhặt lại những kinh nghiệm mà con đã trải qua và cảm tạ Chúa vì những ân huệ đặc biệt mà con nhận được trong ngày hôm nay. Chúa đã ban cho con những cơ hội nào trong công việc, trong gia đình cũng như bạn bè hay ở nơi cộng đoàn của con? Con đã đáp lời Ngài như thế nào? Con có trung tín trong việc mang lại tình yêu đến tất cả những việc con đã làm hay chưa? Chúa ơi, xin giúp con được sống với lòng biết ơn trọn vẹn. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
At the end of this day, I gather what I have experienced and thank you, Lord, for some special grace I received. What opportunity did God offer me at work, in family, in friends, or in community? How did I respond? Have I been faithful in bringing love to all that I do? Help me, Lord, to live in complete gratitude. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 21-08-2019 (22/08/2019)
☀️CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG☀️
Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì ngày hôm nay và tất cả những điều con có thể làm cho người khác. Cha ơi xin giúp con biết ơn cuộc sống con đang có mà không so sánh hay thù oán. Xin giúp con biết dấn thân vào sứ mệnh xây dựng nước Cha, bởi con biết con luôn được Cha yêu thương và đồng hành cùng. Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính Mừng Maria…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
I thank you, Lord, for this day and for all that I can do for others. Lord, help me to be grateful for my life as it is, without comparisons or bitterness, committing myself to the mission of building-up the Kingdom of God, because I know I am loved and accompanied by you. Through Mary, I offer this day for the Pope’s intention for this month. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
✨CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY✨
Trong cuộc sống của mỗi người ai cũng có những tài năng và năng lực của riêng mình. Thật tuyệt vời biết bao khi phụng sự Chúa và chú tâm đến lời mời gọi của Ngài theo cách riêng của mình, và với những gì mà Thiên Chúa đã ban tặng.
Xin cho ơn gọi của con trở nên tình yêu thương như Thiên Chúa đã dạy, và để con biết đáp trả lời mời gọi của Chúa mà không giới hạn bản thân mình..
?WITH JESUS DURING A DAY?
Each one in his state of life has his gifts and talents. How good it is to serve the Lord and heed his call, the way I am, with what God has given me. Let my vocation be to love as the Lord teaches me and to accept what he asks of me, without restrictions.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Con khẽ nhắm mắt lại và từ từ hít thở thật sâu. Ngày sống của con thế nào? Con nhìn lại những điều con đã làm, và những người Chúa gửi đế cho con hôm nay, con có mối tương quan như thế nào với họ? Lạy Chúa, xin cho con nhìn thấy Chúa trong mọi sự, và trở nên một con người tốt hơn vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
I close my eyes and calm my breathing. How was my day? I look at my activities and the people that God sent to me today. How did I relate to them? Help me, Lord, to see you in all things and to be a better person tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 20-08-2019 (20/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Lạy Cha, con tạ ơn Cha vì những gì con có, và những món quà đến từ Cha. Xin Cha ban ơn, để khi con thấy những điều con có không có lợi cho con hay tôn vinh Cha, nếu chúng không sinh lợi ích trong tay con, hoặc vì mục đích của chúng chỉ để khẳng định địa vị hay tầm quan trọng của con, xin cho con can đảm thoát ra khỏi chúng. Con xin dâng lên Cha những hy sinh này, và mọi việc của ngày hôm nay, nhờ lời cầu bầu của Mẹ Maria để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, xin cho các gia đình nhờ đời sống cầu nguyện và yêu thương mà trở nên “trường học nhân bản đích thực” cách rõ rệt hơn. Kính Mừng Maria…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
I thank you, Lord, for all that I have and all that comes from you. I ask for the grace of seeing what things I have that do not serve me nor serve you, because they have no use in my hands or because their purpose is to affirm my status or important. Grant me the courage to get rid of them. I offer this sacrifice and the works of my day, through the intercession of Mary, for the intention of Pope Francis for this month, that families, through their life of prayer and love, become ever more clearly “schools of true human growth.” Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
✨CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY✨
Hoán cải và bước theo Chúa Giêsu là một hành trình không ngừng nghỉ. Nói như vậy không có nghĩa đó một con đường mòn hay một con đường trơn tru thẳng tắp. Lời thưa “xin vâng” của ta cần được tôi luyện, kiên vững và tín trung; bất chấp những đau khổ, khó khăn mà ta gặp trên đường.
Con hân hoan đón nhận lời Chúa mỗi ngày, vì mỗi buổi sáng con có cơ hội canh tân lời thưa “xin vâng”, sống cuộc sống phiêu lưu với trái tim rộng mở và tràn đầy hy vọng.
?WITH JESUS DURING A DAY?
Conversion and following Jesus Christ are a constant journey. This does not mean a linear path, or a smooth road. My “Yes” needs to be cultivated, constant and faithful, notwithstanding the sufferings and the hardships that I will encounter along the way. I welcome God’s call every day, for every morning I have another opportunity to renew my “Yes” and to live the adventure of life with a heart open and full of hope.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Ngày dần tàn, con suy ngẫm về những gì đã trải qua của một ngày sống. Con phải làm gì để tạ ơn Thiên Chúa? Thời khắc nào khiến con nhớ mãi trong ngày? Con có ước rằng nó sẽ khác đi chăng? Lạy Chúa, xin giúp con để con can đảm thực thi ý Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
At the end of this day, I think about what has passed. What do I have to thank God? What moment do I remember as the most significant of the day? Do I wish it had been different? I ask for help, Lord, to be courageous in following your will. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 19-08-2019 (19/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Để thực sự bước theo Chúa Giêsu, con phải từ bỏ chính mình khỏi những cám dỗ của thế gian, trút bỏ những nỗi lo vô ích và nắm lấy giá trị của tự do đích thực. Nếu con muốn mở lòng mình, sẵn sàng cho Thiên Chúa và tha nhân, con không thể nào đặt niềm tin vào những thứ vật chất tạm bợ. Con cần phải sử dụng mọi thứ theo luân lí của Thiên Chúa, luân lí của tình yêu nơi những người thân cận, không ràng buộc hay ích kỉ. Con xin dâng những khó khăn trong ngày sống này để cầu cho các gia đình, ngày càng trở nên “những trường học thực sự giúp phát triển con người.”. Sáng danh Đức Chúa Cha…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
To truly follow Jesus, I must remove myself from the seductions of the world, empty myself of futile worries, and embrace the treasury of freedom. If I want to be open and available to God and to others, I cannot place my trust in temporary goods. I need to use things according to God’s logic, the logic of love of neighbor, without attachment or selfishness. I offer the difficulties of my day for families, so that they become more and more “schools of true human growth.” Glory Be…
— ∞ + ∞ —
☀️CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY☀️
Hôm nay, con xin Chúa tha thứ cho những lần con không tử tế như con mong muốn. Con tạ ơn Chúa vì những cơ hội để con được bắt đầu và lại bắt đầu. Xin Chúa thánh hóa cho những hành động của con: biết mở tai để lắng nghe những điều tốt đẹp; mở lòng trí để suy nghĩ những điều thiện hảo, mở miệng lưỡi để nói những lời yêu thương, tử tế; và nhắc nhở những hành động của con để con làm mọi điều tốt đẹp nhất cho bản thân và cho người khác.
?WITH JESUS DURING A DAY?
Today, I ask the Lord for forgiveness for all the times I have not been as good as I want. Thank you for the opportunity to start over. I ask the Lord to purify my actions: to open my ears to listen to what is good; open my mind to have good thoughts; open my mouth to speak words of love and kindness; and inform my actions so that I will do what is best for myself and for others.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Con nhắm mắt lại và tập trung vào Chúa. Con tạ ơn sự hiện diện của Chúa trong suốt ngày sống của con. Đâu là điều khiến con suy đi nghĩ lại trong suốt một ngày? Những cảm giác nào được đánh động trong con? Điều đó ảnh hưởng đến những cuộc trò chuyện của con như thế nào? Suy nghĩ thường tạo nên thái độ. Lạy Chúa, xin giúp con có những ý nghĩ tốt đẹp để dẫn con đến những hành động tử tế hơn. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
I close my eyes and concentrate on God. Thank you for your presence, Lord, throughout my day. What thoughts were most recurring today? What feelings did they wake up? What conversations did they generate? Thoughts often feed attitudes. Help me, Lord, to have good thoughts that lead to better actions. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 18-08-2019 (19/08/2019)
❤CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG❤
Lạy Cha, vào ngày Chúa Nhật hôm nay, con tạ ơn Cha vì sự hiện diện của Con Cha trong cộng đoàn tham dự mừng sự phục sinh vinh hiển của Ngài, lắng nghe Lời Chúa và cùng nhau chia sẻ tấm bánh tinh tuyền. Cha ơi, xin ban thánh thần của Cha đến với Hội thánh, để lửa tình yêu, lòng thương xót và lòng quảng đại của Cha được thắp lên trong lòng Giáo Hội. Xin cho từng người chúng con nên như khí cụ hòa bình giữa nơi cộng đoàn chúng con. Con xin dâng ngày hôm nay, hiệp cùng ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong Mạng Lưới Cầu nguyện toàn cầu của Ngài trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE MORNING?
On this Sunday, I thank you, Lord, for the presence of your Son in the community that joins today to celebrate his resurrection, to listen to the Word and share the Eucharistic bread. Lord, send your Spirit upon your Church, so that the fire of your love, mercy and hospitality may be kindled within it. May each of us be the instrument of your peace in our community. I offer you this day, in union with the Pope’s Worldwide Prayer Network, for the intention of Pope Francis for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Thiên Chúa mời gọi mọi người đến với một ơn gọi lớn lao hơn: đó là trở nên một Kitô hữu trung tín. Ôm lấy Tin Mừng một cách giản đơn và đầy thử thách, như Thiên Chúa, Đấng đã yêu thương và đón nhận chúng ta, chúng ta phải biết đưa những lời giáo huấn của Chúa vào thực hành, ngay cả khi vui tươi hay đau khổ.
Chính trong cuộc phiêu lưu của cuộc đời con đáp trả bằng lòng biết ơn lời mời gọi của Chúa với lời thưa “Xin vâng”. Bây giờ con lên đường để sống với mầu nhiệm của Chúa trong đời con.
?WITH JESUS DURING A DAY?
God calls everyone to a greater vocation: to be faithful Christians. Embracing the Gospel is simple and challenging, for as God loves and welcomes us, we know that we must put his teachings into practice in times of joy and pain. It is in this adventure of life that I respond with gratitude to his call with my “Yes.” I now set out on my way to live with him the mystery of life.
— ∞ + ∞ —
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Khi con tạm rời xa những hoạt động của một ngày, con nhớ lại những điều đã qua, những nơi con đến, những người con gặp, những việc con làm. Điều nào là đẹp đẽ nhất trong ngày sống của con? Với tâm tình biết ơn, con xin dâng lên Thiên Chúa tất cả những gì con đã sống. Con đã sẵn sàng và thiện chí sống một ngày mới với ơn lành của Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?WITH JESUS IN THE NIGHT?
As I move away from my activities, I remember the day that has passed. I look at what has transpired, the places I’ve been, the people I’ve met, and the things I’ve done. What was the most beautiful thing that happened in my day? I offer all that I have lived to God in thanksgiving. I am ready and willing to begin a new day with the grace of God. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 17-08-2019 (19/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha từ ái, khi con bắt đầu ngày mới, con tạ ơn Cha vì những tia nắng mặt trời mà Cha ban tặng cho con, nhờ ánh sáng ấy con có thể nhận ra bản thân con luôn có đủ đầy trên con đường mà Cha dọn sẵn cho con. Cha ơi, con biết mình chỉ như một đứa trẻ, được Cha ôm ấp trong vòng tay và tin tưởng vào tình yêu của Cha. Chính trong một trái tim đơn sơ mà tình yêu của Cha được tỏ lộ. Con xin dâng ngày sống này cho tất cả các gia đình, để trở nên “những trường học thực sự giúp phát triển con người.”. Sáng danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
Gracious Father, as I begin this new day, I thank You for the light of the sun and all that you give me to realize myself fully in the path that you have laid out for me. May I know, Lord, what it is to be like a child, being held in your arms and trusting in your love. It is in the simplicity of the heart that your power is revealed. I offer this day for all families, so that they may be “schools of true human growth.” Glory Be…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa, xin cho con thăng tiến sâu hơn trong nhận thức về Chúa, và tìm kiếm mối tương quan tuyệt hảo nơi Ngài. Xin cho con không nản lòng trước những nỗi đau và thử thách của cuộc sống. Xin cho con được bắt đầu từ tình yêu của Chúa, kiên vững hơn trong lời cầu nguyện và được đánh động bởi Lời Chúa, để không gì có thể tách con ra khỏi Ngài. Xin cho con biết từ bỏ chính mình để nhường chỗ cho sự hiện diện của Chúa trong con.
WITH JESUS DURING A DAY
Lord, may I grow deeper in knowledge of you and seek greater intimacy with you. May I not be discouraged by the pains and trials of life. May I be rooted in your love, strengthened in prayer and enlightened by your Word, so that nothing can shake me or turn me away from you. May I be stripped of myself to make room for your presence in me.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, khi ngày dần tàn, con tạ ơn Chúa vì những hồng ân đặc biệt Chúa đã ban tặng cho con. Nhìn lại những biến cố quan trọng của ngày hôm nay, những cuộc trò chuyện của con diễn ra như thế nào? Con có sẵn sàng giúp đỡ những người cần đến con không? Có ai cần một lời xin lỗi từ con không? Lạy Chúa, xin giúp con được sống và sống dồi dào hơn trong tình hiệp nhất với Chúa vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day, I thank you, Lord, for the special graces you have given me. I review the most important events of today. How were the conversations I had? Was I available to those who needed me? Does anyone need an apology from me? Help me, Lord, to live more in union with you tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 16-08-2019 (19/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, xin cho con luôn nỗ lực tôn vinh những điều cam kết mà con đã thực hiện và sống một cuộc sống đạo đức. Xin cho con không bị sa chước cám dỗ của những tiện nghi và dễ dãi. Bắt đầu ngày mới này, xin Cha ban cho con sức mạnh và lí trí để con không bao giờ lìa bỏ Cha, và thực hiện những giáo huấn của Cha cách nghiêm túc mà không thoái thác. Con xin dâng gày hôm nay để cầu nguyện cho Giáo Hội, và theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, may I strive to honor the commitments I make and live a life of virtue. I ask for the grace of not falling into the comfortable and easy temptations. As I begin this day, I ask you for strength and discernment to never give up on you and to take your teachings seriously, without making excuses. I offer this day for the intentions of the Church and of Pope Francis for this month. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Thiên Chúa luôn có một kế hoạch vĩ đại và tốt đẹp hơn để hoàn thiện cuộc đời của con. Cùng với sự chắc chắn như thế, con đã đi theo đường lối của Chúa để vượt qua những nghịch cảnh và phá bỏ giới hạn của bản thân mình. Cùng với Chúa, con chuẩn bị bản thân trong việc rao giảng Tin Mừng, bất kể giai đoạn nào trong cuộc đời, hay trong cộng đồng nào con sống. Gương sống của con, những lời con nói và những việc con làm sẽ là lời chứng cho Tin Mừng.
WITH JESUS DURING A DAY
God always has a greater and more beautiful work to accomplish in my life. It is with this certainty that I follow your path, Lord, to overcome adversities and exceed my limits. It is with the Lord that I prepare myself to work in evangelization, no matter what my state of life, or the community in which I am. My testimony is given through my example, through my words and deeds.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con để bản thân được tĩnh lại vào giây phút cuối ngày. Con đang cảm thấy như thế nào? Cảm xúc của con có thay đổi trong suốt ngày sống hay không? Điều gì làm thay đổi những cảm xúc đó? Điều gì lưu lại trong tim con? Con ghi nhớ những điều con tìm được, và con tạ ơn cho những gì con đã trải qua ngày hôm nay, con cầu xin sự tha thứ cho những điều mà con mong muốn nó khác đi. Lạy Chúa, xin giúp con làm nọi điều tốt hơn vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I calm myself down at the end of this day. How do I feel now? Have my feelings changed throughout the day? What made them change? What’s in my heart? I take note of what I discover. I thank you for what I have experienced today and ask forgiveness for what I wish had been different. Help me, Lord, to do better tomorrow. Our Father…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 15-08-2019 (15/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Khởi đầu ngày mới này, trong niềm hân hoan mừng kính lễ Đức Mẹ Hồn Xác lên trời, con xin dâng lời tạ ơn Cha vì luôn dẫn con đi trên đường ngay nẻo chính. Lạy Chúa Giêsu, xin cho con biết sống chú tâm vào những điều quan trọng, tin tưởng vào tất cả mọi điều Ngài dành cho con, và noi theo gương mẫu của Mẹ Maria. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay, qua lời chuyển cầu của Đức Mẹ, hiệp thông cùng ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính Mừng Maria…
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Những khi con không còn biết phải làm gì, con cầu xin sự trợ giúp từ Mẹ, Mẹ của Thiên Chúa! Cùng với một tình yêu như Mẹ đã yêu thương và chăm sóc Giêsu con của Mẹ, Mẹ đã yêu con và chăm sóc con như thế. Con thực sự hạnh phúc khi được làm con Mẹ, được lãnh nhận ơn lành và sự chở che trong tà áo Mẹ. Lạy Mẹ Maria, tất cả của con đều là của Mẹ.
?️CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?️
Ngày đã dần tàn, con nhận ra rằng Thiên Chúa đã dõi theo con và chờ đợi con. Con đã sống ngày hôm nay thế nào? Con có nhớ rằng Thiên Chúa luôn đồng hành với con trong mọi hoạt động và những việc con làm không? Con có cầu nguyện trong những việc con làm không? Con dâng lời tạ ơn vì sự hiện diện của Thiên Chúa trong đời sống của con. Vào ngày mai đây, con xin nâng tâm hồn con hướng về trời cao. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 14-08-2019 (15/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Hôm nay Giáo Hội mừng lễ kính thánh Maximiliano Kolbe, con xin dâng lời cảm tạ Cha vì con được sống và bày tỏ niềm tin của con vào sự tự do đích thực. Hôm nay, Tin Mừng nói cho chúng con về những mối tương quan, và nhắc nhớ chúng con rằng ‘dưới đất anh em cầm buộc điều gì, trên trời cũng cầm buộc như vậy’ (Mt 18,18). Xin cho ngày sống của con nên như chất liệu để xây dựng những mối tương quan, và con muốn làm điều đó cách đặc biệt cho gia đình mình. Cha ơi, xin cho con lòng can đảm để bước đến trò chuyện thân mật với những người thân mà con đang có tương quan không tốt. Con dâng những lời cầu nguyện này cùng với Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng, xin cho các gia đình trở thành “trường học đích thực cho sự phát triển con người.”. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Ngày hôm nay, con đặt mình dưới sự che chở của Mẹ Maria, là Mẹ Chúa Giêsu và là Mẹ của con. Xin dâng lên Mẹ những ước muốn và khao khát của con, để chắc chắn rằng những dự định của con sẽ được Mẹ làm trở nên trong trắng, và như một người Mẹ giàu tình thương, Người sẽ chuyển cầu cho con và những người thân yêu của con. Con tạ ơn sự chuyển cầu mạnh mẽ của Mẹ và xin Người ở bên cạnh con luôn mãi, trong những khoảnh khắc hạnh phúc cũng như những giây phút đau buồn, xin cho con luôn phó thác vì biết rằng con luôn được Mẹ chăm sóc và hết mực yêu thương.
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Con dừng lại trong sự thinh lặng vào cuối ngày sống. Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa, vì những điều con cảm nghiệm được. Con nhìn lại ngày sống với tất cả mọi điều đã qua và những việc con làm. Con tìm được sự tròn đầy và bình an trong những việc nào? Có những việc nào làm con mất đi sự bình an? Những việc nào giúp con thể hiện khả năng tốt nhất của mình? Có những việc nào con cần cầu xin sự tha thứ? Lạy Chúa, ngày mai đây, xin giúp con làm mọi việc theo thánh ý Ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 13-08-2019 (15/08/2019)
❤CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG❤
Lạy Cha, khởi đầu ngày mới, con xin chúc tụng Cha vì con được tận hưởng món quà sự sống hôm nay. Trẻ em không dựng rào cản trước những trải nghiệm. Các em không sống trong hoài nghi hay ngờ vực, nhưng sẵn sàng đón nhận và tin tưởng tất cả đều là điều tốt đẹp. Với cách thức như vậy, chúng con có thể dự phần vào các tặng phẩm của Thiên Chúa. Rộng mở đôi tay nhận lãnh mà không nghi ngờ, cũng chẳng tính toán chi. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho các gia đình, để gia đình trở thành nơi nuôi dưỡng niềm tin vào Chúa Giêsu Ki-tô. Sáng danh Đức Chúa Cha…
❣CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY❣
Con xin dâng lời cảm tạ Chúa vì tất cả các linh mục, tu sĩ, giáo dân và những giáo dân đã khấn hứa nguyện tận hiến cuộc đời cho Chúa và cho tha nhân. Xin cho con biết cầu nguyện cho những ai đang sống đời tận hiến trong sự hy sinh, để họ có thể trung thành theo Chúa Giêsu Ki-tô, giống như điều con khao khát.
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Vào cuối ngày hôm nay, con lắng đọng tâm hồn và tập trung hít thở thật sâu, dựa vào trí tưởng tượng và nhớ lại những việc con đã làm trong ngày hôm nay. Con tạ ơn Chúa vì sự sắp đặt của Ngài theo ý riêng của con, từ của ăn áo mặc đến cả những gì con sở hữu. Có những thứ nào không giúp ích cho con, làm con xao nhãng hay lấy mất sự tự do của con không? Con xin Chúa tha thứ và xin cho con được chia sẻ những gì con có với mọi người. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 12-08-2019 (15/08/2019)
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG?
Bước theo Con Cha là điều không dễ dàng và thường mang đến những hiểu lầm và khó khăn. Cha ơi, xin Cha ban cho con ơn trung tín và lòng kiên trì không thôi, vì chỉ với sức mạnh của Cha con mới có thể làm được những điều Cha đòi hỏi nơi con. Hiệp cùng ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, con xin dâng ngày hôm nay lên Cha để cầu nguyện cho các gia đình. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
?CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY?
Không phải tất cả mọi thứ sẽ luôn đến với ta khi ta muốn, và thậm chí nó có thể làm ta ngã lòng khi ta bước theo con đường của Chúa. Khi ấy, ta nên làm gì đây?
Ta phải phó thác chính mình cho Sự Quan Phòng của Chúa với niềm xác tín rằng: khi đến thời điểm, Thiên Chúa sẽ hành động thay ta. Ta phải chấp nhận và tín thác, vì Thiên Chúa thực sự biết rõ con tim và các nhu cầu của ta. Ta phải tin rằng điều tốt nhất vẫn chưa đến, và nếu đó là vì lợi ích lớn hơn của ta, chính Chúa sẽ ban cho ta đủ những ơn cần thiết. Dù có ra sao hay thế nào, ta không bao giờ được nghi ngờ tình yêu và sự trung tín của Ngài dành cho ta.
?CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI?
Vào khoảnh khắc cuối ngày, con nhìn lại những gì đã xảy ra hôm nay. Chúa ơi, xin cảm tạ Ngài về những gì con đã trải nghiệm trong suốt ngày qua. Mỗi sự việc xảy ra đã để lại cho con cảm nhận gì? Con có cảm nhận được sự hiện diện của Thiên Chúa trong bất kì sự việc nào không? Có điều nào làm con khó chịu hoặc gây khó khăn cho con không? Con dâng tất cả lên Chúa, xin Ngài giúp con nhận ra những điều con cần phải canh tân đổi mới. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 11-08-2019 (15/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì một ngày Chúa Nhật đầy tràn những cơ hội để con sống đức tin với tha nhân. Hôm nay, xin chỉ bảo con những điều Cha mong đợi nơi con, rằng con phải biết chờ đợi và tín thác vào Cha. Xin Cha ban cho con một ngày đầy tràn hy vọng như lời Cha đã hứa. Xin ban ân sủng để con tránh xa tội lỗi và sống trọn hôm nay với niềm mong ước mang tình yêu và hòa bình của Cha đến với mọi người. Con dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã giao phó cho Mạng lưới Cầu nguyện toàn cầu của ngài. Sáng Danh Đức Chúa Cha….
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Khi tôi làm việc, Thiên Chúa cũng làm việc cho tôi và trong tôi. Những mối bận tâm của tôi, tôi đã trao phó cho Ngài, bởi tôi làm tất cả mọi việc với hết khả năng của tôi và tôi đặt tất cả trong Trái Tim của Cha tôi, Đấng đã yêu tôi và ban cho tôi mọi thứ tôi cần.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào khoảnh khắc cuối ngày, con hít thở nhẹ nhàng và bình tâm suy nghĩ. Con xét lại ngày qua, đặc biệt là những cuộc gặp gỡ của con với từng người một. Cuộc gặp gỡ nào quan trọng hơn và tại sao như vậy? Con đã cảm thấy như thế nào? Điều gì đã tác động đến con trong cuộc gặp đó? Con ghi chú lại những điều con vừa khám phá ra, và nhấn mạnh một điểm nào đó để những cuộc gặp gỡ tiếp theo giúp con được thăng tiến hơn trong mối tương quan với Thiên Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 10-08-2019 (15/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Trong ngày lễ mừng kính thánh Lôrenxô phó tế hôm nay, con cảm tạ Cha vì các chứng nhân đức tin và lòng dũng cảm của nhiều Kitô hữu sống trong thời kỳ bách hại. Xin Cha chạm vào trái tim của những kẻ ngược đãi để thúc đẩy hòa bình, tự do tôn giáo, và xin ban cho những người anh chị em con sức mạnh của Chúa Thánh Thần, cũng xin Người giúp con trở nên chứng nhân cho hòa bình. Con dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Ngay cả khi mang một trái tim tan vỡ, tôi vẫn không từ chối giúp đỡ những người đã xúc phạm hay làm tổn thương tôi. Lòng thương xót phủ lấp những vết thương đó. Những cử chỉ của tôi được thanh tẩy bởi tình yêu Thiên Chúa, điều đó chứng minh cho tình yêu tôi giữ trong trái tim mình có thể chạm được đến trái tim của người khác, từ đó họ cảm thấy được biến đổi. Những hành động tử tế biến nỗi đau trở thành bài học, bởi vì chỉ có những ai biết yêu thương mới có thể tha thứ và bước tiếp.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào thời khắc cuối ngày, con lắng đọng trái tim mình một lần nữa và cảm nhận những gì con đã trải qua. Con cảm tạ Chúa vì những điều Ngài đã ban cho con trong ngày hôm nay. Những ai cần bàn tay, lời nói, cái ôm, nụ cười hay sự hiện diện của con? Ai đã cho con thấy gương mặt của Thiên Chúa? Ngài có hiện diện ngang qua con trong cuộc sống của tha nhân không? Ngày mai đây, con xin dâng lên Chúa cuộc sống của con, và con chuẩn bị chính mình để phục vụ người khác. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Nguồn : https://dongten.net
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 09-08-2019 (15/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con cảm tạ Cha trong ngày lễ mừng kính Thánh Têrêsa Bênêđicta Thánh Giá hôm nay. Cha ơi, có nhiều khoảnh khắc con có thể trở nên khí cụ để thực thi ý Cha, xin cho con biết lưu tâm, sẵn sàng và sẵn lòng để lắng nghe Cha, và làm no thỏa lòng con bằng tình yêu của Cha để con có thể dẫn dắt người khác nữa. Xin cho con có thể đem đời sống cầu nguyện và tình yêu thương đến với gia đình con. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Điều tôi mong muốn nhất trong ngày là cảm nhận được sự hiện diện của Chúa ở trong tôi. Thật dịu dàng làm sao khi cảm nhận ánh mắt của Thiên Chúa, bàn tay Chúa trong bàn tay tôi và tình yêu của Ngài bừng cháy trong tim tôi! Con cảm tạ Chúa vì sự hiện của Ngài trong cuộc sống của con và con chẳng lo sợ gì khi con ở bên Ngài, bởi vì con biết Chúa yêu con và Ngài luôn muốn dành những điều tốt nhất cho con.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, khi ngày sắp tàn con cảm tạ Chúa. Một cách thật chậm rãi, con nhớ lại những ân sủng con đã nhận được trong ngày hôm nay. Ai là người mang gương mặt của Chúa đến với con hôm nay? Những khoảng khắc nào Chúa đến với con qua những lời nói và hành động của mọi người xung quanh? Con kết thúc một ngày với lời ca khen Chúa vì những điều Ngài thực hiện trên cuộc đời con. Con có thể làm gì hơn nữa để được kết hiệp với Thiên Chúa, Chúa ơi? Lạy Cha chúng con ở trên trời….
Nguồn: https://dongten.net
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 08-08-2019 (15/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con tạ ơn Chúa vì ngày sống này, và vì tất cả những người hiện diện trong cuộc sống của con. Xin Chúa ban ơn nâng đỡ để mọi người có thể khám phá chính bản mình, và trở nên bản thể tốt nhất của chính họ. Xin cho con không ngừng khích lệ những người mà con gặp gỡ, để họ biết sống chân thật, kiên nhẫn và công bằng. Con xin dâng mọi hoạt động trong ngày, hiệp cùng Đức Giáo Hoàng Phanxicô, xin cầu nguyện cho tất cả gia đình trên thế giới, nơi mà chúng con học cách sống như những đứa trẻ và trở thành anh chị em với nhau. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Mọi suy nghĩ, cảm xúc, lời nói và hành động mà không chứa tình yêu đều trở nên lạnh lùng và vô nghĩa. Ngay cả khi thể hiện những cử chỉ thanh tao mà không thổi vào đó tình yêu thì cũng trở nên kém sâu sắc, không tử tế và không thể hiện tình liên đới. Tình yêu phá vỡ con tim đầy ích kỉ và kiêu hãnh, để mở ra những cơ hội mới cho ta học hỏi với lòng khiêm nhường, và mời gọi ta biết phục vụ mọi người xung quanh, thắp sáng cuộc đời cho một ai đó. Tình yêu của Thiên Chúa luôn mang lại ý nghĩa cho mọi việc ta làm.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi màn đêm buông xuống, con lắng đọng mọi cảm xúc của mình. Con góp nhặt lại những điều con đã trải nghiệm hôm nay. Một ngày của con thế nào? Trái tim con đã ở nơi đâu? Con đã sẵn lòng giúp đỡ và phục vụ người kề cạnh con hay chưa? Trong những nhiệm vụ được trao phó, tình yêu của con trở nên như hế nào? Không đơn giản chỉ là làm việc, mà phải làm việc với tình yêu. Lạy Chúa xin giúp con biết làm tất cả mọi việc bằng tình yêu.Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Nguồn: https://dongten.net
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Xem thêm …Tông Đồ Cầu Nguyện, Ngày 05-08-2019 (05/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, vào lúc khởi đầu ngày mới hôm nay, con đặt trọn vẹn cuộc sống của con trong bàn tay của Cha, và tin tưởng vào sự che chở của Ngài. Trong đoạn Tin Mừng nói về phép lạ hóa bánh ra nhiều, Chúa Giêsu đã kêu gọi đám đông dân chúng chia sẻ những gì họ có, dù chỉ là ít thôi. Lạy Chúa, xin ban cho con một trái tim tự do và rộng lượng, để con có thể trao đi những gì là tốt nhất con có, và từ đó mang lại ánh sáng cho cuộc sống của những người con gặp gỡ mỗi ngày. Con xin dâng ngày hôm nay cho tất cả gia đình, theo ý chỉ cầu nguyện mà Đức Giáo Hoàng mời gọi, cho mọi người biết cầu bầu cùng Đức Mẹ Maria. Kính Mừng Maria….
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Sự thường trong những giây phút cô đơn hoang vắng, ta chỉ biết khóc lóc, than vãn, tự làm tổn thương bản thân mình hay thậm chí từ bỏ cả việc cầu nguyện. Nhưng Thiên Chúa là Đấng thấu suốt và làm tất cả mọi sự, ở nơi Ngài, ta có thể kín múc nguồn sức mạnh và sự trợ lực cần thiết để vượt qua những khó khăn trong cuộc sống.
Lạy Chúa, con xin phó thác cuộc đời con cho Chúa. Xin hãy đến và khai mở mọi quyết định cũng như hành động của con, để con không đánh mất niềm vui từ Chúa và tin tưởng rằng rồi mọi sự sẽ tốt đẹp hơn.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, lòng con tĩnh lại vào những phút cuối của ngày sống. Con tạ ơn Chúa, vì mọi biến cố xảy ra trong ngày hôm nay. Có tình huống nào gây ra vấn đề cho con không? Con đã sống với niềm hy vọng hay chán nản? Điều này thôi thúc con xây dựng một thế giới tràn ngập niềm hy vọng và rộng mở cho mọi người. Con có thể làm gì để góp phần xây dựng niềm hy vọng cho tương lai? Xin Chúa giúp con biết làm mọi việc theo sự quan phòng của Chúa mỗi ngày và mọi ngày. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
Xem thêm …
Tông Đồ Cầu Nguyện: ngày 02-08-2019 (02/08/2019)
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Trong ngày thứ Sáu đầu tháng hôm nay, con xin tạ ơn Cha đã ban cho con cơ hội được hiệp thông với Mạng Lười Cầu Nguyện Toàn Cầu Của Đức Giáo Hoàng. Con xin dâng lời tạ ơn vì sự sống của những thành viên trong gia đình và mọi điều tốt lành mà họ đã mang đến cho con. Trong suốt ngày hôm nay, con sẽ cố gắng cảm ơn mỗi người con chung sống và cho họ biết về một điều tốt lành nào đó của họ đã giúp con trở nên con người tốt hơn. Con xin dâng ngày hôm nay trong tay Mẹ Maria để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Kính mừng Maria…
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Thánh Tâm Chúa Giêsu là trường học đích thực, là nơi ta học cách yêu thương và hi sinh chấp nhận. Chúa Giêsu đã bị kết án, bị phản bội và chịu nhiều thương tích, nhưng Ngài không bao giờ để những bạo tàn của con người che khuất tình yêu của Ngài. Lòng thương xót của Ngài là vô tận, có thể hiểu thấu quá khứ của mỗi người và thấy rõ những điều ẩn sâu nơi đáy con tim từng người. Ngài nhìn thấy tất cả, chấp nhận tất cả và tha thứ tất cả. Chúa ơi, cùng với Ngài, con muốn học cách yêu thương mà không tính toán, học cách bình tĩnh sẵn sàng đón nhận đau khổ.
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Một tuần nữa đã trôi qua, con ngẫm suy về cách Chúa đã dõi theo con. Xin tạ ơn Ngài, lạy Chúa, vì những hồng ân cao cả Chúa đã tuôn đổ xuống trên con. Tuần qua, con có hành động với sự tự do nội tâm không? Có tình huống nào mà con bỏ đi tự do của mình không? Con có mở lòng đón nhận hồng ân giúp con trưởng thành trong tự do tinh thần không? Chúa ơi, xin giúp con mong đợi tuần mới và được sống tự do. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://dongten.net
Xem thêm …Các bài hát sinh hoạt chương trình Học với Giêsu (21/10/2018)
CÁC BÀI HÁT SINH HOẠT
1/ SÓNG BIỂN YÊN LẶNG
Một hôm kia, Chúa đi trên biển hồ, bỗng gió bão ầm ầm, sóng cuốn nước vào thuyền, mà Chúa vẫn ngủ yên. Cuống quýt vì sợ hãi, các tông đồ đánh thức và xin Ngài cứu chữa. Chúa giơ tay, và sóng biển im lìm…
2/ CẦU NGUYỆN VỚI GIÊSU
Khi hừng đông đến em cầu nguyện với Giêsu.
Khi trời trưa nắng em cầu nguyện với Giêsu.
Khi hoàng hôn xuống em quỳ gối dưới chân Ngài,
Em trình bày mọi suy nghĩ ngày hôm nay.
3/BÉ THĂM CHÚA MÀ
DING DOONG… DING DOONG…
DING DOONG… DING DOONG…
Có chú bé ngoan bước nhanh theo mẹ,
Sáng sớm bé vui, bé thăm ai kìa ?
Hỏi thật nhỏ thôi : Bé đi đâu thế ?
Cười nụ đỏ môi : Bé thăm Chúa mà !…
4/TRÊN ĐƯỜNG ĐI EMMAU
Trên đường đi Emmau, hai môn đệ chuyện trò,
Mang theo mỗi tâm hồn một mối sầu lo.
Đang khi đó ngay bên có người cùng bước,
Hai ông biết đâu rằng chính Chúa đang bước với mình.
5/YÊU MẾN NHAU
Yêu mến nhau thì chín bỏ làm mười
Yêu thương nhau thì quên mình đi nhé.
Yêu mến nhau đâu vì tiền vì của,
Mến thương nhau vì Chúa, vì Nước Trời.
6/TA LÀ AI
Ta là ai ? -Thưa ta là con Thiên Chúa. Chúa ta là Đức Chúa Trời, là Đấng dựng nên muôn loài, là Đấng luôn luôn thương ta, Đấng ngàn đời vẫn mến thương ta.
7/LÒNG TIN (MỘT SĨ QUAN)
Một sĩ quan đến xin Chúa chữa con mình,
Chúa bảo ông cứ về, con ông sống đấy.
Tin lời ngay, ông về không chút do dự,
Con ông sống, lòng tin đã cứu con ông.
8/ĐỨC MẸ NGUỒN YÊU THƯƠNG
Đức Mẹ, nguồn yêu thương từ ái,
Tỏa ánh sáng dẫn dắt chúng con,
Cho cuộc đới này luôn bình an,
Theo bước Chúa đến chốn trường sinh.
9/QUA BIỂN ĐỎ
Qua biển đỏ ta về quê ta
Ta hô vang hân hoan trời đất 1,2,3,4 – 4,3,2,1
Qua biển đỏ ta vẫn khô chân. Chúa dắt ta như phượng hoàng. Chúa đánh tan bao quân địch thù, đưa ta về miền quê hương ta.
10/GIA-KÊU
Gia- kêu ơ lùn , Gia-kêu ơ lùn
Người đâu mà lùn quá, không thấy Chúa đi qua. Ông liền leo lên cây, nhưng kìa Chúa đã thấy, Chúa vào thăm nhà ông.
11/Lời hứa thiếu nhi
Đôi bàn tay Trời ban cho em. Đây ngón trỏ em hứa nguyện cầu. Ba ngón sau em nguyện hy sinh (nè), rước lễ (nè), làm việc tông đồ chuyên chăm. Với bốn ngón tay xếp đều, em quyết giữ lời chào Thiếu nhi- Hy sinh
12/ Chúa Bảo Đảm
Có Chúa đi với tôi, tôi sẽ không còn sợ chi
Có Chúa đi với tôi, tôi sẽ không còn thiếu gì
Dù trời đen tối, bước đi không lo lạc lối
Dù đường nguy nan không chút vấn vương tâm hồn.
Xem thêm …Chương trình giao lưu học hỏi Lời Chua (20/10/2018)
Giáo Xứ Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp
Chương Trình Giao Lưu Học Hỏi Lời Chúa
“HỌC VỚI GIÊ-SU”
I. Mục đích:
Nhằm tạo “sân chơi” giao lưu, học hỏi Kinh Thánh và giáo lý cho các em thiếu nhi trong giáo xứ (có các em không Công Giáo), Xứ Đoàn tổ chức hội thi giáo lý với chủ đề “Học Với Giê-su”
II. Đối tượng:
– Các em thiếu nhi trong 8 Xóm Giáo, từ 6 đến 18 tuổi (có các em không Công Giáo)
– Các em thiếu nhi trong Xứ Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể (TNTT) Ki-tô Vua.
III. Ngày thi:
– Chúa Nhật 25 tháng 11 năm 2018: bắt đầu từ 13h30
– Địa điểm : tại nhà thờ Dòng Chúa Cứu Thế
IV. Nội dung ôn tập:
=> Nội dung đính kèm
A/ Phần câu hỏi giáo lý (15 câu): về 7 bí tích và các mầu nhiệm chính trong đạo Ki-tô giáo.
B/ Phần câu hỏi Kinh Thánh : liên quan đến các câu chuyện trong Kinh Thánh
C/ Các kinh cần thuộc : Kinh Tin Kính, Kinh Lạy Cha, Kinh Kính Mừng, Kinh Mười Điều răn
D/ Phần các câu hỏi phong trào: (Dành cho các em đang sinh hoạt tại Xứ Đoàn Ki-tô Vua)
E/ Các bài hát sinh hoạt: 12 bài hát
Link nhạc các bài hát
F/ Các thánh tử đạo : 15 câu hỏi
Yêu cầu:
– Các em nắm được các nội dung câu hỏi, không cần học thuộc lòng
– Các em biết cách lật Tin Mừng theo xuất xứ cho sẵn
– Các em thuộc các bài hát sinh hoạt.
Chúc các em ôn tập thật tốt!
Thư ngỏ kêu gọi anh chị Cựu Huynh Trưởng (10/03/2018)
- Thư ngỏ
Thân gửi tất cả các anh chị cựu Huynh Trưởng
Quý anh chị cựu Huynh trưởng thân mến!
Một ngày là Huynh trưởng suốt đời ta là Huynh trưởng, lý tưởng dấn thân phục sự ấy đã được Chúa Giê-su Thánh Thể thắp lên trong tâm hồn chúng ta, để mãi mãi chiếu sáng cả một đời phục vụ. Cho dù đi đâu, làm gì, ở đâu, trong hoàn cảnh nào thì chắc chắn ngọn lửa ấy vẫn luôn hiện diện trong tâm hồn và cuộc đời mỗi người.
Xác tín vào ơn huệ của Chúa Thánh Thần đã ban cho quý anh chị cựu Huynh trưởng, trông mong vào ngọn lửa của lòng nhiệt huyết chưa một lần tàn phai, tôi với tư cách là Cha linh hướng Xứ Đoàn Ki-tô Vua, Giáo xứ Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp, trân trọng ngỏ lời mời gọi tất cả quý anh chị cựu Huynh trưởng đem ngọn lửa phục sự ấy để dấn thân cho công việc huấn luyện, giáo dục thế hệ thiếu nhi hôm nay. Hy vọng ngọn lửa này được thắp vào Xứ Đoàn Ki-tô Vua trở thành đuốc sáng của Chúa Giê-su Thánh Thể sẽ chiếu sáng không bao giờ tàn lụi.
Trong Chúa Giê-su Thánh Thể và Mẹ Hằng Cứu Giúp, xin ơn sủng của Chúa luôn tuôn đổ trong lòng của từng anh chị và cho Xứ Đoàn chúng ta.
Trân trọng kêu gọi quý anh chị, cùng với lời tri ân thay cho các em thiếu nhi.
Tuyên uý Xứ Đoàn Ki-tô Vua
Lm. Giu-se Nguyễn Quốc Toản
Xem thêm …Thông báo Mùa Chay 2018 (03/03/2018)
Thông báo Xưng Tội
Các Cha sẽ giải tội cho các em thiếu nhi Xứ đoàn vào thời gian sau:
– Thứ hai (ngày 12/03/2018), thứ tư (ngày 14/03/2018) bắt đầu lúc 19h30 tại Phòng Khánh Tiết
– Thứ sáu (16/03/2018) bắt đầu lúc 19h00 tại Phòng Khánh Tiết
Kính mong Quý Phụ Huynh tạo điều sắp xếp cho các em đi xưng tội chuẩn bị mừng lễ Chúa Phục Sinh.
Chúng con xin chân thành cám ơn!
Thông báo Lịch Tĩnh Tâm
Các em thiếu nhi sẽ tham dự thánh lễ tĩnh tâm Mùa Chay vào các ngày sau:
Thứ hai (ngày 19/03/2018), thứ ba (ngày 20/03/2018) và thứ tư (21/03/2018) bắt đầu lúc 18h30, các em sẽ được tập họp lúc 18h15.
Kính mong Quý Phụ Huynh tạo điều sắp xếp cho các em tham dự tĩnh tâm, chuẩn bị tâm hồn đón mừng Chúa Phục Sinh.
Chúng con xin chân thành cám ơn!
Thông báo Lịch Làm Lá
Các em thiếu nhi sẽ LÀM LÁ cùng với xứ đoàn.
Các em có thể lên bất cứ giờ nào trong khung giờ các ngày làm lá như sau:
Ngày | Thời gian bắt đầu | Thời gian kết thúc |
Thứ sáu (ngày 23/03/2018) |
14h00 | 21h00 |
Thứ bảy (ngày 24/03/2018) |
05h45 | 21h00 |
Chúa Nhật (ngày 25/03/2018) |
05h00 | 11h00 |
Kính mong Quý Phụ Huynh tạo điều sắp xếp cho các em hỗ trợ Xứ Đoàn làm lá nhằm cung cấp LÁ cho Giáo Xứ trong Lễ Lá sắp tới.
Chúng con xin chân thành cám ơn!
Thông báo xưng tội (08/06/2017)
THÔNG BÁO
Kính gửi quý Phụ huynh,
Xứ đoàn sẽ tổ chức xưng tội cho các em thiếu nhi cách riêng cho các em vừa được lãnh nhận Bí Tích Thánh Thể lần đầu vào ngày 07/05/2017, như sau:
– Thời gian: Chúa Nhật 11/06/2017, lúc 16h30 (Sau thánh lễ thiếu nhi)
– Địa điểm: Phòng Hiệp Nhất Lớn
Kính mong Quý Phụ Huynh sắp xếp cho các em được xưng tội.
Để thuận tiện cho việc sắp xếp, kính mong Quý Phụ Huynh đăng ký cho các em xưng tội thông qua huynh trưởng đội.
Chúng con xin chân thành cám ơn.
Xem thêm …Hướng dẫn lấy bài học giáo lý (17/06/2016)
** Tìm bài Giáo Lý Chúa Nhật
1/ Từ trang chủ của website xứ đoàn, nhìn vào menu bên trái, chọn mục GLCN theo từng ngành (Giáo lý Chúa Nhật)
Ví dụ : chọn bài học giáo lý Chúa Nhật của ngành Ấu
2/ Sau khi chọn mục GLCN theo ngành, một trang mới xuất hiện. Trang này liệt kê các mục GLCN của từng tháng và được sắp xếp thứ tự từ trên xuống của tháng mới nhất đến tháng cũ nhất.
Click vào hình để xem hình lớn
3/ Tiếp tục chọn tháng sẽ xuất hiện trang có các bài học cần tìm. Các bài học được sắp xếp từ Chúa Nhật cuối tháng đến Chúa Nhật đầu tháng. Các em có thể chép bài cần chép.
Ví dụ :
Chúa Nhật 29-05-2016
↓ Chúa Nhật 22-05-2016 ↓ Chúa Nhật 15-05-2016 ↓ …. |
Click vào hình để xem hình lớn |
4/Nếu quý Phụ Huynh muốn in ra giấy, nhấn đồng thời 2 phím : phím Ctrl và phím chữ P. Hộp thoại in sẽ hiển thị, chọn thiết bị in trong mục “Name” và nhấn nút “OK”
Click vào hình để xem hình lớn
5/ Từ trang các bài học, nếu muốn tìm bài học các tháng liên quan, nhìn bên phải, menu “Bài viết liên quan” và “Bài viết mới nhất“. Các bài đăng cũng được sắp xếp theo thứ tự tháng mới nhất đến tháng cũ nhất.
Nếu muốn tìm bài học các ngành còn lại, nhấn các tab màu hồng.
Click vào hình để xem hình lớn
** Tìm bài Giáo Lý Bổ Túc
Thao tác tìm bài học cũng tương tự như trên. Tìm mục “GLBT” thay mục “GLCN”
Xem thêm …
Chiếc đồng hồ bị mất (19/03/2014)
Sự tĩnh lặng trong tâm hồn có thể sẽ tốt hơn so với một trí não luôn hoạt động. Hãy để cho tâm trí của bạn những phút giây nghỉ ngơi, thư giãn hàng ngày. Và hãy xem, sự hiệu quả mà nó đem lại khi giúp bạn xây dựng cuộc sống hằng mong đợi của mình
Xem thêm …Bảy Bài Học (19/03/2014)
Học làm người là việc học suốt đời chẳng thể nào tốt nghiệp được! Những bài nào người mình chưa học được? Những bài nào bạn chưa học được? Này, bạn suy nghĩ kỹ rồi hãy trả lời nha
Xem thêm …Tĩnh tâm Huynh Trưởng tháng 3-2014 (03/03/2014)
Thứ Bảy ngày 01 tháng 03 năm 2014
HIỆP NHẤT TRONG YÊU THƯƠNG
+++
I. DẪN NHẬP
Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã nói với chúng con rằng: “Ở đâu có hai ba người họp lại nhân danh Ta thì có Ta ở đó giữa họ”. Chiều nay, anh chị em Huynh trưởng chúng con quy tụ về nơi đây, trong căn phòng khánh tiết thân thương này, chúng con tin Chúa đang ngự giữa chúng con. Nguyện xin Chúa ban Thánh Thần Tình yêu xuống trên mỗi người chúng con, giúp chúng con canh tân đổi mới tâm hồn, hầu đón nhận muôn ơn lành của Chúa trong buổi tĩnh tâm này.
Giờ đây, kính mời Bố và các anh chị chúng ta cùng đứng lên đón nhận ơn Chúa Thánh Thần.
Hát 1:Lạy Chúa Thánh Thần. (Tr.182)
II. CÔNG BỐ LỜI CHÚA Ga 17, 20-23.
Tin Mừng Đức Giêsu Kitô theo thánh Gioan
Lạy Cha, Con không chỉ cầu nguyện cho những người này, nhưng còn cho những ai nhờ lời họ mà tin vào con, để tất cả nên một, như Cha ở trong con và con ở trong Cha để họ cũng ở trong chúng ta. Như vậy, thế gian sẽ tin rằng Cha đã sai con. Phần con, con đã ban cho họ vinh quang mà Cha đã ban cho con, để họ được nên một như chúng ta là một: Con ở trong họ và Cha ở trong con, để họ được hoàn toàn nên một; như vậy, thế gian sẽ nhận biết là chính Cha đã sai con và đã yêu thương họ như đã yêu thương con.
(Xin kính mời Bố và các anh chị cùng ngồi)
III. SUY NIỆM:
Kính thưa Bố, thưa các anh chị !
Là con người, chúng ta cần có tương quan. Thế nhưng, khi sống chung với nhau trong một gia đình, hay trong một cộng đoàn, chúng ta thường hay gây chia rẽ, thiếu tình đoàn kết, thiếu sự hiệp nhất yêu thương. Nguyên nhân chia rẽ đầu tiên chính là sự ghen tương và đố kỵ. Đây là cám dỗ lớn lao nhất trong cuộc đời mà ông bà Nguyên tổ đã kinh nghiệm, ấy là cám dỗ về lòng ghen tương vì ông bà đã muốn ngang bằng Thiên Chúa.
Trong bài giảng Thánh Lễ sáng Thứ Năm, ngày 23 tháng Giêng vừa qua, Đức Thánh Cha Phanxicô đã nói về ghen tương và đố kỵ. “Ghen tương và đố kỵ như những cánh cửa mà qua đó ma quỷ xâm nhập vào thế giới”. Quả thật, “Ghen tương” là hiện tượng tâm lý rất bình thường của con người. Ghen tương có mặt mọi nơi mọi lúc và được ngụy trang dưới đủ mọi hình thức. Nó hiện diện nơi người già, có mặt nơi người trẻ. Nó ngấm ngầm chi phối đời sống con người, mà không mấy ai để ý tới. Tính ghen tương làm cho ta cảm thấy “vui” khi kẻ khác gặp chuyện buồn, và khiến ta “buồn” khi người khác có được niềm vui. Thói ghen tương phát triển mạnh là nhờ ở chỗ người ta không biết là mình ghen tương. Thế nhưng, “Ở đâu có ghen tương và tranh chấp, ở đấy có xáo trộn và đủ mọi thứ việc xấu xa” (Gc 3, 16).
Ghen tương đố kỵ là mầm mống bệnh tật nằm trong bản tính con người, trong Kinh thánh Cựu ước đã có ghen tương đố kỵ. Cain vì ghen tương mà giết Aben, bởi em cậu đẹp lòng Thiên Chúa. Các anh em con của Giacob ghen tương với Giuse vì em được cha thương nên bán em qua Ai cập làm nô lệ. Vua Saolê ghen tương với Đavít vì dân chúng tín nhiệm Đavít, nên Saolê hai lần lấy đao phóng đâm vào Đavít. Đavít ghen tương với Uria. Vì Uria có vợ đẹp nên Đavít đã hãm hại Uria để chiếm đoạt vợ của ông.
Trong Tân Ước, khi hai người con ông Giêbêđê xin được “ngồi bên hữu và bên tả Chúa Giêsu”, tức là xin được quyền cao chức trọng, lập tức sự ganh tương lan ra nơi các Tông đồ, và mối bất hoà cũng lan theo. May thay, Chúa Giêsu phân xử kịp thời một cách khéo léo để giải hoà.
Có nhiều người ghen tương và cũng có nhiều chuyện để ghen tương. Ghen tương thường đi đến kết thúc thật bi thảm. Thù oán, giận hờn và đôi khi giết hại lẫn nhau mà vẫn không áy náy lương tâm.
Có lẽ vì những lý do trên đây mà trong bữa ăn cuối cùng với các môn đệ, Chúa Giêsu đã thiết tha cầu nguyện cùng Chúa Cha cho các tín hữu được hiệp nhất yêu thương: “ Xin cho tất cả nên một; lạy Cha, như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha, xin cho họ cũng ở trong chúng ta, để thế gian sẽ nhận biết là chính Cha đã sai con và đã yêu thương họ như đã yêu thương con.” (Ga. 17, 21-23).
Trước đó Chúa Giêsu đã lấy hình ảnh “Cây Nho” để mời gọi mọi người hãy liên kết chặt chẽ với Chúa và với nhau: “Thầy là Cây Nho chúng con là ngành nho, ngành nào “Hiệp Nhất” cùng cây sẽ sinh hoa kết quả, ngành nào lìa cây sẽ khô héo liền…” ( Ga 15,5). Giáo hội Chúa được sánh ví như một “Thân Thể Mầu Nhiệm”. (Rm 12,4…) Chúa Giêsu là Đầu và chúng ta là các Chi Thể. Tất cả đều sống tùy thuộc vào nhau, chia sẽ cùng một giòng máu yêu thương, cùng một tinh thần là sức sống trong Chúa Thánh Thần. Trong Thánh lễ, chúng ta cũng được chia sẽ cùng một “Tấm Bánh” (hiệp nhất do muôn ngàn hạt lúa miến), cùng một “Chén Rượu” (hiệp nhất do trăm ngàn trái nho). Trước đó chúng ta đã tuyên xưng cùng một “Đức Tin”, cùng một “Phép Rửa”, và cùng cầu nguyện chung kinh “Lạy Cha chúng con ở trên trời… ” rồi cùng chia sẻ dấu hiệu của sự “Hiệp Nhất” yêu thương bằng những cử chỉ chân thành. Đó là chúng ta ‘chúc bình an’ cho nhau.
Hành trình trong đời sống, trong sinh hoạt của Xứ Đoàn là một cuộc ‘Đồng hành’. Chúng ta cùng đi với nhau, nâng đỡ nhau, dìu nhau đi (chị ngã em nâng) giữa bao khó khăn, thử thách của cuộc đời. Thiên Chúa luôn tôn trọng Tự do của con người. Noi gương Chúa, chúng ta nên tôn trọng nhau để chung tay xây dựng bình an trong tâm hồn, bình an trong gia đình, bình an nơi Xứ đoàn, bình an trên thế giới, và như thế, chúng ta mới được sống trong thanh bình, trong hạnh phúc của Tình yêu Thiên Chúa là Cha của chúng ta.
Lạy Chúa Giêsu, xin cho con quả tim của Chúa. Xin cho con đừng khép lại trên chính mình, nhưng xin cho quả tim con quảng đại như Chúa vươn lên cao, vượt mọi tình cảm tầm thường để mặc lấy tâm tình bao dung tha thứ.
Hát 2:Quả Tim Mới. (Tr. 152)
Chúa Giê-su mời gọi chúng ta sống hiệp nhất yêu thương
Hiệp nhất yêu thương là điều mà Chúa Giêsu muốn các môn đệ của Người thực hiện. Vì thế, ngày trong bữa tiệc ly, Chúa Giê-su thành khẩn cầu xin cho các môn đệ: “Lạy Cha, xin cho tất cả chúng nên một, như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha…. để họ được nên một như Chúng Ta là một. Con ở trong họ và Cha ở trong Con, để họ được hoàn toàn nên một”. (Ga 17, 20-23)
Và hôm nay, trong bầu khí linh thiêng của buổi tĩnh tâm, thiết tưởng Chúa Giê-su cũng đang hướng nhìn về mỗi người Huynh Trưởng trong Xứ Đoàn chúng ta và cầu xin với Chúa Cha: : “Lạy Cha, xin cho tất cả các anh chị Huynh Trưởng trong Xứ Đoàn TNTT đây được nên một, như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha…. để họ được nên một như Chúng Ta là một.”
Lạy Chúa Giê-su, xin cho chúng con cảm nhận rằng bí quyết để được hạnh phúc, là cùng nhau sống yêu thương gắn bó nên một như Ba Ngôi Thiên Chúa, nhờ đó mỗi thành viên trong Xứ Đoàn chúng con, biết sẵn sàng xoá bỏ những bất hoà chia rẽ, những ghen tương đố kỵ, để tiến tới một đời sống yêu thương hiệp nhất theo thánh ý Chúa.
Xin cho tình yêu của Chúa liên kết chúng con nên một, để đời sống gia đình và đời sống Xứ Đoàn chúng con trở thành hình ảnh sống động của tình yêu Chúa.
Hát 3: Bài ca hiệp nhất. Tr. 264.
IV.SÁM HỐI
(Xin kính mời các anh chị cùng đứng lên)
Lạy Chúa Giêsu! Chúa ban cho mỗi người chúng con có môi miệng để bày tỏ tâm hồn. Vì Chúa đã nói với chúng con rằng: “Lòng có đầy miệng mới nói ra” (Mt 12,34). Còn thánh Giacôbê thì bảo rằng: miệng lưỡi có thể “huênh hoang làm được nhiều chuyện to lớn” cả trong điều tốt lẫn trong điều xấu. Nó có thể “làm bốc cháy đám rừng to lớn” mà cũng “chứa đầy nọc độc giết người” (Gc 3,1-12). Và chúng con thì vẫn thường nói: “Lưỡi không xương nhiều đường lắt léo” hoặc “giết người không gươm”.
Lạy Chúa Giêsu! biết bao lần chúng con đã lỗi phạm về lời ăn tiếng nói, biết bao lần chúng con đã giết người bằng miệng lưỡi. Trong gia đình, trong những nơi công cộng, và nhất là trong môi trường Xứ Đoàn… những lời nói tiêu cực, những lời nói làm phật ý người khác, những cử chỉ không chút xót thương của chúng con, có thể làm cho anh chị em chúng con thu mình lại, có thể dập tắt sự tin tưởng và bầu khí huynh đệ trong Xứ đoàn. Đối với những người nhạy cảm, họ có thể “chết dần chết mòn” vì những lời lẽ như thế của chúng con. Nguyện xin Chúa dủ lòng xót thương!
Hát 4: Xin Dủ Lòng Thương (Tr: 84. )
Thánh Giacôbê nói rằng: “Ở đâu có ghen tương và tranh chấp, ở đấy có xáo trộn và đủ mọi thứ việc xấu xa” (Gc 3, 16).
Lạy Chúa Giêsu! Trong Xứ Đoàn chúng con hôm nay vẫn có những tranh chấp, những xáo trộn và đủ mọi thứ việc xấu xa… Phải chăng trong lòng chúng con còn có mầm mống ghen tương đố kỵ. Bởi vì, đôi lúc chúng còn chua cay gắt gỏng, không biết cất tiếng hát, không biết dâng lời ngợi khen chúc tụng Chúa, và cũng chẳng biết tạo niềm vui cho anh chị em mình… làm cho bầu khí Xứ Đoàn thêm căng thẳng.
Phải chăng còn có ghen tương đố kỵ gây chia rẽ trong Xứ Đoàn, vì thói ngồi lê đôi mách, đồn đãi nhiều chuyện, tức giận vì người khác hơn mình, muốn hạ người khác xuống để mình được nâng lên… Thay vì mọi người cùng nhau xây dựng Xứ Đoàn hiệp nhất yêu thương, đầy thiện chí…Thì lại bị chia rẽ và hủy hoại vì một thành viên nào đó đã để “con sâu ghen tương và đố kỵ” len lỏi vào trong Xứ đoàn, kéo theo “buồn bực và phẫn uất, Nguyện xin Chúa dủ lòng xót thương!
Hát 5: Xin Dủ Lòng Thương (Tr: 84. )
V. LỜI NGUYỆN
1. Lạy Chúa Giêsu! để bớt đi tính ghen tương đố kỵ. Nguyện xin Chúa ban cho mỗi người chúng có lòng bác ái chân thành. Như lời Chúa đã nói với chúng con: “Ngươi phải yêu người thân cận như chính mình” (Mt 22,39). Và thánh Phao lô đã triển khai thêm: “Bác ái thì rộng lượng, không ghen tương, không nổi giận, tha thứ hết, tin mọi sự, trông cậy mọi sự. Đừng giả hình giả bộ, mà hãy gớm ghét điều dữ, tha thiết với điều lành. Hãy coi người khác trọng hơn mình; nhiệt thành, không trễ nải; lấy tinh thần sốt sắng mà phục vụ Chúa. Hãy chia sẻ với những người trong dân thánh đang lâm cảnh thiếu thốn, và ân cần tiếp đãi khách đến nhà”. Chúng con nguyện xin Chúa!
2. Lạy Chúa Giêsu! Thánh Phaolô đã ban bố luật vàng về lời nói cho chúng con: “Anh em đừng bao giờ thốt ra những lời độc địa, nhưng nếu cần, hãy nói những lời tốt đẹp, để xây dựng và làm ích cho người nghe” (Ep 4,29). Nguyện xin Chúa giúp chúng con luôn ý thức rằng: Nếu chúng con thinh lặng – hãy vì yêu mà thinh lặng; nếu chúng con lên tiếng – hãy vì yêu mà lên tiếng; nếu chúng con sửa lỗi – hãy vì yêu mà sửa lỗi; nếu chúng con tha thứ – hãy vì yêu mà tha thứ. Chúng con nguyện xin Chúa!
3. Lạy Chúa Giêsu! Chúa đã dùng lời để an ủi, soi sáng, ban sự sống cho thế gian, và mạc khải tình yêu của Chúa cho mọi người. Chính Chúa là Lời phát xuất từ lòng Chúa Cha. Nguyện xin Chúa ban cho chúng con cũng biết dùng lời hay lẽ phải mà giúp đỡ anh chị em của mình. Chúng con nguyện xin Chúa!
KẾT THÚC
Và để kết thúc buổi tĩnh tâm, chúng ta cùng nhìn lên ảnh mẹ, trao phó mọi sự cho Mẹ, xin Mẹ nâng đỡ chở che mỗi người chúng ta.
Hát 5: Nhìn lên Ảnh Mẹ (Tr:67 . )
VI. CÂU HỎI GỢI Ý CHIA SẺ
Xứ Đoàn của chúng ta có những mối bất hòa nào? (Nghành, Nhóm, Đội, Các ban…) Anh chị hãy suy nghĩ và chia sẻ đâu là nguyên nhân sâu xa nhất của những bất hòa ấy.
Buổi tĩnh tâm của chúng ta đến đây là kết thúc. Con xin chân thành cám ơn Bố, các anh chị và các em.
Xem thêm …