Tông Đồ Cầu Nguyện: Ngày 26-10-2019 (05/11/2019) | Lượt xem: 441 lượt
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Chúng ta sống để sinh hoa trái cho thiên đàng vĩnh cửu, qua ngôn ngữ của tình yêu, bác ái, tha thứ, niềm vui…Nhưng tội lỗi, sự dối trá của kẻ thù và những tiêu chuẩn của thế gian này luôn tìm cách làm cho mảnh đất của chúng ta trở nên khô cằn. Nhưng chính Chúa Kitô đã xuống thế làm người, để giải thoát và trả giá cho chúng ta, bằng tình yêu và sự dâng hiến của Người trên thập tự.” (ĐGH Phanxicô) Cuộc sống của con có nền tảng là tình yêu Thiên Chúa không? Con hướng về ngày mai cùng với quyết tâm trở nên chứng nhân trung thành của Chúa Giêsu Kitô. Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của ĐGH. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
“We live to bear fruit for heaven, for eternity, which translates into the language of love, charity, forgiveness, joy, etc. Sin, the criteria of the world and the foolishness of the enemy seek to dry the land on which we are planted, but Christ, by becoming a man, has come to free us and pay, with his love and surrender on the cross.” (Pope Francis) Is your life based on the love of God? Look forward to the day and resolve to be a faithful witness of Jesus Christ. Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father…. — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đôi khi có những điều ngăn cản chúng ta nhìn những người ở bên lề xã hội bằng lòng thương xót. Thậm chí có đôi khi chúng ta nhìn những người lỗi tội như “những người ô uế”. Họ tội lỗi hơn những người ngồi hàng trước nhất trong nhà thờ chăng? Con có thể dùng tình yêu mà tiếp cận với họ, và cảm hóa những người thân cận, để cùng nhau giúp người ấy thoát khỏi chiếc bóng tội lỗi của chính mình không?
WITH JESUS DURING A DAY
Sometimes various things can prevent us from seeing with mercy those who are on the fringes of society. We may even be tempted to see those who follow wrong paths as “pollutants.” Will they be more guilty than those who sit in the front rows of churches? Are you able to approach them with love and evangelize your neighbor and help him out of his darkness? — ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Cuối ngày sống này, con dâng lời tạ ơn Chúa. Hít thở chậm rãi và lấy lại sự thinh lặng nội tâm. Con nhìn sâu vào trái tim mình. Con đã tìm kiếm được điều gì đẹp đẽ, và khiến con ngỡ ngàng? Con có khám phá được sự trọn lành và những điều đẹp đẽ mà Chúa mời gọi con chiêm ngưỡng, và ở lại trong sự hiện diện của Chúa không? Dâng lời ca ngợi Chúa tức là nhận ra sự vĩ đại của Chúa xung quanh mình bằng cả con tim. Hãy ra đi trong ân sủng Chúa! Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God at the end of this day. Breathe slowly and recover an inner silence. Look inside your heart. What did you find beautiful and what amazed you? Have you discovered goodness or good things that have invited you to contemplate and stay in God’s presence? Were there any landscapes, people, gestures, works of art, places, or conversations that inspired you? To give praise to God is to recognize with the heart the greatness that surrounds you. Go forward with God’s grace! Hail Mary….
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
.